Ирина translate Spanish
269 parallel translation
Режиссура и анимация Владислав и Ирина Старевич диалоги Джин Нохейн и Антуанетта Нордман
Creado y animado por Ladislas e Irène Starevitch. Diálogos por Jean Nohain y Antoinette Nordmann
Ирина?
¿ Irina?
Ее зовут Ирина Галлюлин.
Su nombre es Irina Galliulin.
Прошу прощения. Ирина Галлюлин с вами?
Disculpe, ¿ Irina Galliulin está con ustedes?
Ирина, почему...?
Irina. ¿ Por qué?
Я продвинулся далеко, Ирина.
Yo he ido más allá de los textos, Irina.
- Ирина МУРАВЬЕВА
Irina Muraviova
Художник по костюмам Ирина МИКАТАДЗЕ
Vestuario : Irina MIKATADZE
Ирина - ты жена моего сына, а я даже по молодости не блудил.
Nuera Irina, Ni siquiera en mi juventud me atraían las mujerzuelas.
Это моя невестка, Ирина.
Mi cuñada, Irina.
Это Ирина, моя девушка.
Es Irina. Mi amante.
Ирина!
¡ Irina!
Слушай, ирина, я пытаюсь почистить тебе плиту.
Intento limpiar la estufa.
Мне только что позвонила ирина из миссионерства насчет человека, которого вы ищете.
Irene llamó por el sujeto que buscan.
- Добрый вечер, ирина.
- Irene, ¿ dónde está?
Прости меня, ирина. Забудь.
- Discúlpame, Irene.
Хочешь вернуть свою руку, ирина?
¿ Quieres tu brazo, Irene?
- Ирина, немного молока налей.
Irina, Irina... Un poco de... "moloku"...
Ирина!
Irina...
Не плачь, Ирина, я вернусь.
No llores, Irina... volveré.
Ирина, что ты делаешь?
¡ Irina! ¿ Qué estás haciendo?
Не знаю, кто он есть, а не Ирина?
¿ No sabe quién es, verdad?
- Это Ирина говорила.
- Lo dijo Jiøina.
Ирина, господи..
Irina, Dios.
- Ирина.
Irina
Ирина САЛТЫКОВА Ну где тебя носит-то? !
Irina Saltykova te he buscado en las escaleras
- Ирина Салтыкова - это какая?
¿ Quién es Irina Saltykova?
Ирина, позвони мне, пожалуйста, по 764 12 32.
Irina, llamame al 764-1232
Ирина позвони мне срочно. Это Данила.
Irina, llámame urgente Soy Danila
Слышь, братан, это чё Ирина Салтыкова, что ли?
Eh, amigo, conoces a Irina Saltykova?
- Виктор Багров. - Ирина.
Víctor Bagrov Irina.
Ирина согласилась предоставить нам в долг топливный конвертер.
Irina acordó prestarnos un convertidor de combustible.
Ирина. Привет.
Irina.
Теперь остались только Ирина и Ассан.
Ahora es momento de Irina y de Assan.
Гарри и Ирина прямо за нами.
Harry e Irina, vienen detrás de nosotros.
Гарри и Ирина. О, они только встретились.
Harry e Irina.
Ну, может, Гарри и Ирина, вообще-то, не такая уж и отличная команда.
Quizás Harry e Irina, son un gran equipo después de todo.
Поэтому ты думаешь, что мы не подходим друг другу так же хорошо как Гарри и Ирина?
¿ Crees que no nos vemos juntos, así como Harry e Irina?
- Ирина...
Irina.
- Ирина и Ава выжили в аду.
Irina y Ava vivieron un infierno.
- Ава сказала, что никогда бы не согласилась на такую жизнь к у неё а Ирина ответила, что ей пора прекратить жить мечтами и повзрослеть.
Ava dijo que nunca se conformaría con una vida así e Irina le dijo que dejara de soñar y madurara.
Ирина сказала, что она наверняка сбежала со своим очередным мужчиной.
Irina pensó que ella se había ido con algún hombre.
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
Ava prefirió la independencia, Irina se asentó con su marido y su hija.
- Ирина - это Ава.
- Irina es Ava.
- Вы хотите сказать, что в той могиле была Ирина?
- ¿ Dice que Irina está enterrada ahí?
Вы не знаете, Ирина с ней не встречалась?
¿ Sabe si Irina la vio?
У нас недавно родился ребенок, и бизнес был не очень так что, Ирина поехала туда что бы объяснить, почему мы не можем помочь.
Acabábamos de tener al bebé y el trabajo iba lento... Irina fue a verla para explicarle por qué no podíamos ayudar pero recién regresó a las 2 : 00 de la mañana.
- Это не... Это не Ирина!
- ¡ No es Irina!
- Ирина.
- Irina.
Ирина Руданова Под редакцией Astra Stellari
Marcianos.
ирина!
¡ Irene!