English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ И ] / Итальянцы

Итальянцы translate Spanish

257 parallel translation
Итальянцы не такие, как немцы.
Los italianos no somos como los alemanes.
Это итальянцы, сражавшиеся на стороне красных в Испании.
Fíjese bien en este grupo por ejemplo. El segundo por su derecha.
Какие же эти итальянцы шумные!
Claro ¿ Y quién es la chica?
Вы, итальянцы, вне зависимости от того, к какой партии принадлежите, помешались на риторике.
Estoy seguro de que antes del amanecer nos pondremos de acuerdo.
Какие идиоты эти итальянцы!
Esos estúpidos italianos...
В Испанию, сражаться. Ηо там вместо вас сражаются немцы и итальянцы.
Los alemanes y los italianos pelearon allá por ustedes.
Итальянцы научат.
Los romanos os enseñarán.
Я думаю, что вы как честный человек, как и все вы, итальянцы, вы сможете мне ответить.
Como hombre honrado, todos los italianos lo son debe poder contestarme.
Итальянцы никогда не были способны понимать подобные вещи.
Los italianos nunca han sido capaces de entender estas cosas.
Нет, нет. Они - итальянцы.
Ellos, italianos.
Надо же, итальянцы прислали подкрепление.
Vamos, el italiano ha recibido unos refuerzos.
- Там, где работают итальянцы.
- Por donde trabajan los italianos.
- Что за итальянцы?
- ¿ Qué italianos?
Вот, например, итальянцы никогда не выступают под семнадцатым номером.
En Italia nadie lo lleva. Los italianos son supersticiosos.
Не нравится мне это слово. Она другая. Не забудьте, что говорят итальянцы.
Cuando dices que ella es diferente, no olvides lo que dicen los italianos.
Немцы - антинацисты, итальянцы - антифашисты, испанцы - антифранкисты.
Italianos antifascistas. Españoles antifranquistas. Y un grupo de traficantes que se distinguía de los demás.
Или, как сказали бы итальянцы, — molto bene, Джузеппе.
O, como dirían los italianos : Molto bene, Giuseppe.
Только люди. Итальянцы. И монастырь.
Yossarian, quizá se trate de un lugar estratégico.
То же самое, что все подобные мне итальянцы.
Lo mismo que todos Ios que pensaban como yo.
За 6 месяцев итальянцы набастовали 81 миллион часов.
En seis meses los italianos han perdido 81 millones de horas en huelgas.
Мне все равно, итальянцы вы, португальцы... или же сицилийцы.
¡ Yo no me bajo los pantalones por muchos italianos que vengan a joder!
Не обязательно вести себя как животное. Итальянцы за границей.
No seas cerdo en la mesa.
Итальянцы просто потрясены, как вы уладили дело в Риме.
Los italianos estaban impresionados con su labor en Roma.
Итальянцы - это совсем другие люди.
Pero los italianos, eso es una historia distinta.
Итальянцы вчерашнего, сегодняшнего и завтрашнего дня - " " сплотитесь!
Italianos de ayer, hoy y mañana, a vuestros puestos.
- Родина, итальянцы, наши глаза полны слез, но наши сердца хоть и не каменные, их все равно не сломить!
- Con los ojos demasiado orgullosa... para llorar lágrimas... ¡ pero con el corazón latiendo con emoción!
" Вокруг нашего истрепанного, но покрытого славой триколора. Итальянцы, без великого будущего нет великого прошлого!
Bajo la gloriosa bandera tricolor, italianos, hay un gran futuro en nuestro pasado.
Держать строй! Итальянцы! Прикрыть тылы!
¡ Teniente, cúbranos por detrás!
Ты знаешь, эти итальянцы становятся сумасшедшими, когда дело касается их жён.
Los latinos se ponen locos cuando se trata de sus mujeres.
Этого не будет, итальянцы заодно с немцами.
No hay peligro, los italianos van con los alemanes.
Да, но итальянцы оккупанты.
Sí, pero los italianos nos han ocupado.
Итальянцы ушли, и веселье закончилось.
Los italianos se marcharon y se acabó la diversión.
Эвелин, мы не итальянцы.
Evelyn, nosotros no somos italianos.
Победа дался легко, но организатор сказал, что скоро приедут итальянцы.
La victoria fue fácil. Pero el promotor... fondatore... me dijo que tal vez vengan los italianos aquí pronto.
Итальянцы бедны, но счастливы.
Los italianos son pobres, pero son felices.
Mama! Итальянцы приезжают. Приезжают в Индианаполис на гонку!
¡ Van a venir los italianos a correr en Indianápolis!
Знаете, что итальянцы приезжают.
¿ Saben qué? Van a venir los italianos.
А итальянцы обожают готовить.
- A los italianos les encanta cocinar.
Итальянцы раньше верили, что болезни вызваны влиянием звезд.
Los italianos creían que la influencia de los astros causaba un mal.
Все французы съехались в Рим, а итальянцы отправились в Париж, такой вот "обмен".
Y así fue que en Italia conocí a un francés, de París. Estudia en la "Escuela de Bellas Artes".
Габи, Клелия и Флавия. Их предки - итальянцы.
Clelia, Gabi y Flavia, todos italianos, de descendencia.
Естественно, итальянцы!
¡ Los italianos, claro!
Конечно, всегда итальянцы!
¡ Desde luego, siempre los italianos!
Мы, евреи, сэр, не обязаны быть как итальянцы, которые берут пример с нарушителей закона.
Somos judíos, señor, no tenemos que ser como los italianos que admiran a los maleantes.
Итальянцы? Русские?
¿ Los italianos?
Такие НОСЯТ итальянцы.
Los italianos llevan semejantes.
Я заметил, что итальянцы усиливают военную оборону порта.
He comprobado que los italianos han estado reforzando sus defensas militares en el puerto.
Итальянцы как дети.
Los italianos son como los niños.
Итальянцы будут в субботу.
Este sábado vienen los italianos.
Были итальянцы-промышленники.
Muchos italianos eran industriales.
Не, это итальянцы летят на Луну.
Miren, a la italiana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]