English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ И ] / Ихаб

Ихаб translate Spanish

74 parallel translation
На чье имя? Ихаб Абдулла.
¿ A qué nombre?
Ихаб доставляет проблемы с тех самых пор, как он вернулся из Сирии.
El sobrino terrorista de Walid, Ihab, lleva causando problemas desde que volvió de Siria.
Это правда, что Ихаб не разделяет моих добрых чувств к свадьбе твоего сына.
Bueno, mira, es verdad que Ihab no comparte mi - bendición por la boda de tu hijo...
- Ихаб.
- Ihab.
Ихаб.
Ihab.
Ихаб?
¿ Ihab?
И надолго вы, Ихаб?
Así que ¿ cuánto tiempo te vas a quedar, Ihab?
Ихаб!
Eh, ¡ Ihab!
Ихаб!
¡ Ihab!
Мне больно слышать подобные обвинения в свой адрес, когда всё, что я делаю — ради твоей безопасности, Ихаб.
Me duele oirte hacer esas acusaciones cuando mi única preocupación es tu seguridad, Ihab.
Эта свинья, Ихаб Рашид... пытался убить меня.
Este cerdo sin madre, Ihab Rashid... intentó matarme.
Ихаб Рашид — дал шприц с ядом, что использовался в покушении на вас.
Ihab Rashid quien suministró la jeringa mortal en el ataque contra usted.
Ихаб Рашид.
Ihab Rashid.
Кто-то заставил эту женщину совершить покушение, но это был не Ихаб Рашид.
Alguien mandó a esa mujer para que matará a tu hermano, pero no fue Ihab Rashid.
Готов поспорить, если бы тебя завербовал Ихаб Рашид, он не стал бы рисковать единственным шансом убить моего брата и использовать "Comet".
Ahora, tengo que creer, Si realmente estabas trabajando para Ihab Rashid, Él no va a arriesgar un intento contra mi hermano con un producto de limpieza.
Нет. Ихаб Рашид не невиновный.
No, Ihab Rashid no es un hombre inocente.
Ихаб Рашид пытается оправдать свои действия, перекладывая на тебя преступление отца. Не позволяй этого...
Ihab Rashid está intentando reclamar la autoridad moral uniéndote al crimen de tu padre, así que no se lo permitas.
Я — истинный глас Аббудина, а не этот террорист-недотёпа Ихаб Рашид.
Yo soy la auténtica voz de Abbbudin, no ese terrorista farsante de Ihab Rashid.
Ихаб такой же безжалостный, как и Тарик.
Ihab es tan despiadado como Tariq.
За всем стоит Ихаб Рашид.
Ihab Rashid está detrás de todo esto.
Я уверен, что Ихаб на каждом углу кричал, что сам Аль-Файед просил его о встрече.
Mira, apuesto que Ihab le ha dicho a todo el mundo al alcance de su oído que un Al Fayeed le pidió que se sentara con él.
Ихаб сейчас на коне.
Ihab está en su momento.
Ихаб — мальчишка.
Ihab es un niño.
Ихаб может быть не единственным попугаем в этой стране.
Tal vez Ihab no es el único loro en este país.
Ихаб, прекрати!
¡ Ihab, para!
Ихаб не хочет говорить.
Ihab no quiere hablar.
Возможно, Ихаб и пытается сменить одного тирана на другого.
Ihab puede estar intentando sustituir una dictadura por otra.
— Я слышал, что Ихаб здесь?
Me acabo de enterar de que Ihab está aquí.
Если Ихаб как-то неправильно на меня посмотрит, я брошу его в тюрьму.
Tan seguro de que como Ihab me mire con desconfianza le mandaré de vuelta a la prisión.
Ихаб, Ихаб, прошу.
Ihab, Ihab, por favor.
Ихаб... Я лично распоряжусь, чтобы ты получил всё необходимое.
Ihab, me encargaré personalmente de que consigas todo lo que necesites.
Нет. Ихаб.
Ihab.
— Ихаб, прошу.
- Ihab, Ihab.
Твой идиот-племянник, Ихаб... он собирается вернуться на площадь?
Tu sobrino idiota, Ihab... ¿ Va a volver a la plaza?
Мы сократили себе время на подготовку более, чем на год, только чтобы Ихаб не пошёл на попятный.
Acabamos de reducir nuestro tiempo de preparación en más de un año para evitar que Ihab se eche atrás.
Согласно нашей оценке ты проиграешь, а Ихаб Рашид победит, его партия расколется... И снова повсюду междоусобная война.
Nuestro... análisis es que tú pierdes e Ihab Rashid gana, su partido aplica mano dura... violencia sectaria por todas partes de nuevo.
Я истинный глас Аббудина, а не этот террорист Ихаб Рашид.
Yo soy la verdadera voz de Abbudin, no este terrorista, Ihab Rashid.
— Ихаб...
- Ihab...
Его марионетка, Ихаб Рашид, взят под стражу.
Y su marioneta, Ihab Rashid, está bajo custodia.
- Меня зовут Ихаб Рашид.
- Soy Ihab Rashid.
Наша разведка предполагает, что во главе сил Калифата стоит Ихаб Рашид.
Según nuestro servicio de inteligencia las fuerzas del Califato están siendo lideradas por Ihab Rashid.
Ихаб Рашид мёртв.
Ihab Rashid está muerto.
То, что этот террорист, Ихаб Рашид, побежал искать помощи у иностранцев, говорит о том, что он в отчаянии и пытается завоевать страну, чьи жители его отвергли.
Ese terrorista, Ihab Rashid, que ha unido fuerzas con estos extranjeros dice lo desesperado que está por reclamar un país cuyo pueblo lo ha rechazado.
Он знал, что Ихаб Рашид не отступится.
Sabía que Ihab Rashid nunca lo dejaría.
Я не понимаю, Ихаб.
No lo entiendo, Ihab.
Господин посол, наша разведка устанавливает, хранил ли Ихаб Рашид химическое оружие среди боеприпасов.
Sr. Embajador, nuestra inteligencia está investigando si Ihab Rashid estaba almacenando armas químicas junto con sus municiones.
15 месяцев с моим братом, и выборы, и Ихаб, И Шейх.
15 meses, el tema de mi hermano, las elecciones, Ihab y el Jeque.
Ихаб, это Таж.
Ihab, soy Taj.
Мы не можем, Ихаб.
Es sencillo. No podemos, Ihab.
Как мы это провернём, Ихаб?
¿ Cómo lo hacemos, Ihab?
И его новый лидер, самопровозглашенный эмир Аббудина Ихаб Рашид.
Y su nuevo líder, el autoproclamado Emir de Abuddin, Ihab Rashid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]