English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Й ] / Йорн

Йорн translate Spanish

52 parallel translation
Мисс Хайорн, вы же не в самом деле...
Miss Hawthorne, que en realidad no significa...
Асбйорн, твоей задачей может быть поиск подарка для наших новых участников.
Asbjørn, ¿ Tu meta de la semana sería el regalo para los nuevos miembros?
Ты справишься, Асбйорн.
Te aseguro que va a estar bien, Asbjørn.
И это всегда нижнее белье. Ты такой испорченный, Асбйорн!
- Siempre regala prendas pervertidas.
Помоги ему, Асбйорн.
Asbjørn, ¿ Podrías ayudarlo?
Асбйорн совершенно спокоен.
Asbjørn tiene su mente completamente lúcida.
Поздравляю, Асбйорн.
Felicidades, Asbjørn.
Сегодня он живет в приюте, где наркоманы его постоянно обкрадывают. Ты должен это слышать, Асбйорн!
Él vive hoy en un hospital de rehabilitación donde los drogadictos le roban cosas todas las noches.
Асбйорн, твоя очередь.
Es tu turno, Asbjørn.
Асбйорн!
¡ Asbjørn!
Асбйорн?
¿ Asbjørn?
Асбйорн, чувак...
Asbjørn, mi muchacho...
Асбйорн, почему ты не говорил раньше?
¿ Porqué no has dicho algo Asbjørn?
Асбйорн, у тебя есть какие-нибудь действительно сильные лекарства?
¿ Asbjørn, a ti te recetan medicinas fuertes, Verdad?
Я скучаю по своей семье, Асбйорн.
Extraño a mi familia, Asbjørn.
Думаешь, ты сможешь полюбить меня, Асбйорн?
¿ Tú crees que podrías amarme, Asbjørn?
Я согласна, Асбйорн.
Bien hecho, Asbjørn.
Хорошее предложение, Асбйорн. Может, мы могли бы приглашать других?
Quizá también podríamos invitar a alguien más.
Разве это не мальчик пол имени Бъйорн?
- Es Kate. - ¿ No es un niño llamado Bjorn?
Орн... – Где его девушка?
Orn,... ¿ dónde está su novia? Hoy es mi turno.
Орн, ты опять приводила сюда своего садовника?
Orn, ¿ trajiste otra vez al jardinero?
Орн... – Что ты сделала с моими кремами? – С какими?
Orn.
Орн, может, пообедаешь с нами?
Orn, ¿ por qué no vienes a comer con nosotros?
Машина Орн наверняка сломается.
El coche de Orn seguro que se avería.
Как там моя семья... – По крайней мере, здесь у меня есть ты и Орн. – Орн...
Me pregunto cómo estará mi familia. Al menos aquí te tengo a ti y a Orn. Orn.
Кстати об Орн. Я была бы счастлива, если бы она просто исчезла.
Hablando de Orn, yo sería más feliz si ella desapareciera.
Орн купается.
Orn bañándose.
Орн.
Orn.
Орн, как и прежде, подрабатывает статисткой, снимаясь в тайском кино.
Como antes,... Orn sigue trabajando de extra en películas tailandesas.
Завтра ночью в то же время, ок, Орн?
Mañana a la noche- - a la misma hora, ¿ bien, Orn?
Его нужно госпитализировать в ОРН.
Tiene que revisarlo Neonatología.
Кадди на две недели приставила его к отделению реанимации новорожденных ( ОРН ).
Cuddy lo puso en una rotación de dos semanas en la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales.
Освободи Чейза из ОРН, и я заткнусь насчёт твоего свидания.
Saca a Chase de Cuidados Intensivos Neonatales y me callaré sobre tu cita.
В ОРН не хватает людей.
Neonatología tiene poco personal.
Никто не увольнялся из ОРН уже 2 года.
Nadie se ha ido de Neonatología en dos años.
Я работаю в ОРН не из-за вас.
No trabajo en neonatología por usted.
Чёрт, Чейз не должен попусту тратить время в ОРН.
Chase no debería estar malgastando su tiempo en Cuidados Intensivos.
Тебе нравится работать в ОРН?
¿ No te gusta trabajar en Cuidados Intensivos Neonatales?
Использовал свой отпуск здесь, и в это время получал зарплату в ОРН.
Tomándote tu tiempo de vacaciones aquí mientras cobras un salario en la UCIN.
Вопрос в том, что они использовали в ОРН, чтобы связать это вместе.
La pregunta es : ¿ qué usaron en neonatología como aglutinante?
Ваш сын Орн расследовал убийство девочки в 1974 году, а жертва, скорее всего, была его сводной сестрой.
Su hijo Orn ha estado investigando.. .. la nuerte de una niña de 1974.. .. quien era al parecer su media-hermana.
Орн, мой сын, стал одержим идеей...
Orn, my hijo, se obsesionaron con..
И таким образом Орн получил имена и номера удостоверений личности всех людей с историей этой болезни в семье?
¿ Asi es como Holberg consiguio el numero de los ID de todas las personas con historial familiar con esa enfermedad?
Скажи, чтобы встречала меня в ОРН.
Llama a Addison Shepherd...
Анг, Орн, Огненный шар. Огненный шар!
Fero, Fues, Fuego. ¡ Bola de Fuego!
Орн Фри Таа, помогите мне с дверью.
Orn Free Taa, ayúdeme con esta puerta.
Посмотрите-ка, сенатор Орн Фри Таа.
Miren al senador Orn Free Taa.
Ќикто не знает больше о пространственно-временных тоннел € х больше, чем известнейший физик ип " орн.
Nadie conoce más sobre los agujeros de gusano que el renombrado físico Kip Thorne.
Я согласен с сенатором Орн Фри Таа. Давайте голосовать.
Estoy de acuerdo con el Senador Orn free Taa, votemos.
Орн Фри Та с Рилота, которому хорошо известно о бедствии его народа.
Orn Free Taa de Ryloth, que es muy consciente del sufrimiento que está padeciendo su pueblo.
Ѕрюс'орн разрабатывал звЄздную ночь и надпись на ней.
El Starry Night y Skywriting fue Bruce Horn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]