English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Калифорния

Калифорния translate Spanish

961 parallel translation
Ах, Калифорния.
California.
Солнечная Калифорния, да?
¿ La soleada California?
Так и думала, что вы так скажете, доктор. Постоянно думаю, что отец не выдержит эти ужасные зимы, и Калифорния была бы лучше.
Siempre he pensado que mi padre no soportaría este frío y estaría mejor en California.
Ирландия, Кентукки, Калифорния?
¿ irlanda, Kentucky, california?
Поехали, Эл! Готовься, Калифорния, мы уже едем.
- California, allí vamos.
Калифорния!
California.
Это Калифорния.
Eso es California.
- Это ордер для штата Калифорния.
- Esa es una orden de California.
- Это и есть Калифорния.
- Esto es California.
И он тоже не знает, что это Калифорния.
Y tampoco sabe que esta en California.
Чтобы помешать сказать ему, что это Калифорния.
Para evitar que dijera que esto es California.
Ты можешь не верить Стиву, если не хочешь, но поверь мне, это Калифорния.
No tienes que creer a Steve si no lo deseas, pero creéme a mi, esto es California.
Здесь есть гравировка "Бонанза, Калифорния".
La oficina postal tiene "Bonanza, California" en su sello.
Это Калифорния, и ты арестован.
Esto es California, y quedas arrestado.
Стив не лгал. "Бонанза, Калифорния." Мы не женаты.
Steve no estaba mintiendo. "Bonanza, California." No estamos casados.
Коронет Апартменс, Калифорния авеню, комната 1001.
Apartamentos Coronet, California Avenue. Apartamento 1001.
Фильм снят на базе корпуса морской пехоты в Сан-Диего, Калифорния.
Esta foto se tomó en la base naval de San Diego, California.
Я хочу послать телеграмму миссис Джозеф Ньютон в Санта Розу, Калифорния.
Quiero enviar un telegrama a la Sra. Newton en Santa Rosa.
Санта Роза, Калифорния.
Santa Rosa, California.
Радио Санта Роза. Из студий в Валеджо и Санта Роза, Калифорния.
KSRO Santa Rosa, desde sus estudios en Vallejo y Santa Rosa, California.
Сначала Калифорния, затем Чикаго.
Primero en California y ahora en Chicago.
"Формальное заявление, данное Энн Саттон, жительницей Уэствуда, Калифорния." "Засвидетельствованное лейтенантом Джеймсом Колтоном..." "сержантом Робертом Джеффрисом и доктором Питером Дэволлом, психиатром,..."
" Declaración formal facilitada por Ann Sutton, con residencia en Westwood, en presencia del Teniente James Colton, Sargento Robert Jeffreys y el Dr. Peter Duval, psiquiatra.
Вы заказывали разговор : Калифорния, Уильям Семпсон, Беверли-Хиллз.
Tengo la llamada que pidió para medianoche, hora de California, al Sr. Sampson.
Да, это бульвар Сансет, Лос-Анджелес, Калифорния. Сейчас около пяти часов утра.
Sí, esto es Sunset Boulevard, Los Ángeles, California.
После исчезновения миссис Фредерик Леннингтон и ее неопознанного спутника в аэропорту Сан-Франциско в настоящее время считается, что оба, возможно, бежали за пределы штата Калифорния.
Tras la desaparición de la señora de Frederic Lannington y su acompañante no identificado en el aeropuerto de San Francisco se cree ahora que pueden haber huido por la frontera de California.
Мой долг состоит только в том, чтобы следить что сироты штата Калифорния усыновляются порядочными родителями.
Mi deber es asegurarme de que los huérfanos de California se acojan en casas decentes.
Что ж это не калифорния, но вода у них есть.
Bueno.. ... no será de 50 surtidores, pero conseguiremos el agua.
Сегодня Калифорния, завтра Нью-Йорк.
Un día en California, al otro en New York.
Мне нравится Калифорния.
Me gusta California.
Мне тоже нравится Калифорния, но я и цента там не заработал.
A mí también me gusta California, pero no he ganado un centavo aún.
Калифорния? Откуда мне знать.
¿ Cómo voy a saberlo?
Калифорния - это очень красивое место.
Creo que California es un lugar extraordinariamente bello.
16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния.
El 16 de junio se registró usted en el Hotel Sherwyn de Pittsburgh... como George Kaplan de Berkeley, California.
Калифорния, встречай гостей.
¡ Calífornia, allá van!
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
Y el más brillante de todos, California recibió su nombre de una isla mítica de perlas y oro en una novela del siglo xv. Aquí, en 1848 en Sutters Mill, un hombre encontró algo que ni siquiera buscaba en el fondo de una acequia.
Международная линия, мистер Лиланд, Соединенные Штаты, Калифорния.
Tiene una Ilamada de larga distancia. De California, EE. UU.
Франк Пех 5.3. 1959 г. р., штат Калифорния.
Frank Pech. Nacido el 3 de mayo de 1959. Estado de California.
Калифорния Холл на углу улиц Полк и Тёрк.
California Hall, esquina de Polk y Turk. 10-4. Estamos en camino.
Я купил её в Бейкерсфилде, штат Калифорния.
Lo compré en Bakersfield, California.
Это Калифорния.
No los llamamos cabrones ni fanáticos de la velocidad, pero haremos lo que no habéis podido hacer. Esto es California.
Стив Боландер работает страховым агентом в Модесто, Калифорния.
Steve Bolander es un agente de seguros en Modesto, California.
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
Miss California, Miss Hawaii y Miss Montana.
Мисс Калифорния.
Miss California.
С Калифорния Кидом не потягаться ни одной местной машине.
- Ningun Coche De Por Aquí Puede Ganarle Al "California Kid".
И всё же против Калифорния Кида ему бы и молитва не помогла.
Pero Aún Así No Tíene Oportunidad Contra El "California Kid".
Калифорния, та, что с машиной.
California, El Tipo Del Coche.
Калифорния, 635, Чарльз, Кинг, Джордж.
Es California, 6-3-5 Charlie-King-George.
Тогда летом будет Калифорния.
Si el viejo Burkes firma... iremos a California este verano.
Сан-Франциско, Калифорния ; Канны, Франция. Отошел от дел ".
" Eastman, Martin : filántropo y mecenas.
Бэннинг, Калифорния.
Eso es.
Как там Калифорния?
- ¿ Qué tal en California? - ¿ California?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]