English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Карпов

Карпов translate Spanish

67 parallel translation
Здесь нет лысых карпов?
¿ No hay carpas?
И карпов не будем ловить.
Ni siquiera pescaremos carpas.
Я подозревал, что это — твоих рук дело, Карпов.
Tenía un presentimiento quested era parte de esto, Karpof.
Это — Полковник Карпов, глава тайной службы Народной Республики Албании.
Coronel Karpof, líder del servicio secreto de las Personas de la República de Albania.
Мне не нужны твои грязные деньги, Карпов!
No necesito tu sangriento dinero, Karpof!
Ты напрасно тратишь моё время, Карпов.
Me estás haciendo perder el tiempo, Karpof.
Карпов!
Karpof!
Хочешь арахис, Карпов?
Un pequeño cacahuate, Karpof?
Мерзкий Карпов заминирует мексиканские дороги, Мадам Берже!
El terrible Karpof va instalar rampas con explosivos en México, Sra. Berger!
А как же Карпов?
Y qué pasó con Karpof?
Карпов! ! !
Karpov!
Это касается нас двоих, Карпов!
Es entre nosotros ahora, Karpov!
Шинджи, смотри сколько карпов!
Mira cuántas carpas. Y son tan grandes...
Всё меняется, Карпов.
Todo cambia, Karpov.
Должно быть вы устали, товарищ Карпов.
Debe estar cansado, camarada Karpov.
Карпов здесь чтобы взять Скубу.
Karpov está aquí para atrapar a Scuba.
Товарищ Карпов, мы в вашем распоряжении.
Camarada Karpov, estamos a su disposición.
На что - луфарей, карпов, марлинов?
¿ Carpas, pez aguja?
Теперь Третьяк нефтяной магнат-миллионер... и лидер собственной политической партии... предсказал, что беспорядки, охватившие Россию... лишь усилятся, если сторонник реформ президент Карпов... не сможет ликвидировать дефицит нефтяного топлива... в результате которого уже умерло множество россиян...
Ahora es un magnate del petróleo y líder de su propio partido político. Tretiak predijo que el disturbio civil en Rusia empeorará a menos que el presidente reformista Karpov pueda superar la escasez de petróleo que ya ha matado a decenas de rusos.
Президент Карпов здесь.
EI Presidente Karpov está... ahí.
Документы, которые будут опубликованы в завтрашних газетах... подтверждают, что предатель Карпов... уже собирался украсть около 40 триллионов... наших драгоценных российских рублей... в бесцельной попытке скрыться.
Los documentos, que serán publicados en los periódicos de hoy prueban, que el traidor Karpov estaba a punto de robar más de 40 mil millones de rublos rusos en un fraude asqueroso para salvar su pellejo.
Вы будете отрицать это, мистер Карпов?
¿ Se atreve a negarlo, Sr. Karpov?
Карпов!
¡ Karpov!
Кто-то съел всей наших карпов!
¡ A mí me comieron todas las carpas del estanque!
Добавлю акр к своим угодьям, запущу ещё золотых карпов в свой роялевидный пруд.
Añadiré un acre a mis tierras, Meteré más peces en mi laguna con forma de piano.
"Человек убивает японских карпов своими слезами!", страницы 40-44!
"Un hombre mata a un pez Koi con lágrimas humanas" Páginas 4-44.
Они взяли интервью у одного из карпов!
Entrevistaron a uno de los peces y todo, estaba furioso
"Карпов".
El "Kapov".
Мы с женой открываем аквамагазин. У нас уже есть целая ванна карпов.
Mi mujer y yo hemos abierto una tienda de peces, ya tenemos una bañera llena de carpas Koi.
Ему нужно сосредоточиться, господин Карпов.
Necesita concentración, Sr. Karpov.
Понял? - Да, господин Карпов.
- Sí, Sr. Karpov.
Скажите, мистер Карпов, сколько вы заплатили?
Dígame, Sr. Karpov, ¿ cuánto paga?
# Ешьте калликарпы, что б быть умными как Карпов
Come purpumoras y serás toda una estrella
Кило карпов! Хмм.... Так кто бы хотел убить Хореса Лесбриджа?
¡ Una pila de carpas! ¿ Entonces quién querría matar a Horace Lethbridge?
Она просила пилокарпин, а не кило карпов.
Pidiendo pilocarpina, no una pila de carpas.
Карпов Исса.
Karpov, Issa.
Исса Карпов.
Issa Karpov.
Карпов, русский, он наш.
Karpov, el ruso, es nuestro.
Наше расследование подтверждает, что Исса Карпов член военизированной группы Салафи чеченских джихадистов.
Nuestras investigaciones confirman que Issa Karpov es un salafista de los yihadistas chechenos.
Карпов был арестован вскоре после захвата лидера их группы в этом году.
A principios de año, lo arrestaron a poco de la captura del líder del grupo.
После 24 часов допроса, Карпов признался что принимал участие в атаках на газовые трубопроводы, транспорт, объекты инфраструктуры, полицейские участки.
Luego de 24 horas de interrogatorio, Karpov confesó que participó en atentados a gasoductos transporte, infraestructura y comisarías.
В рапорте говорится, что террорист Карпов приехал в Гамбург чтобы войти в контакт с исламистскими ячейками, работающими в городе.
La conclusión del informe es que el terrorista Karpov vino a Hamburgo para contactar células islámicas que operan en la ciudad.
Карпов в розыске.
Karpov es un hombre buscado.
Исса Карпов в самом деле стремиться войти в контакт в Гамбурге, с банкиром.
Issa Karpov, en efecto, busca establecer contacto en Hamburgo pero con un banquero.
Исса Карпов может представлять ценность для нас.
Issa Karpov puede ser valioso para nosotros.
Этот банкир, мы знаем, что Карпов хочет от него?
¿ Sabemos lo que quiere Karpov de este banquero?
Полковник Григорий Борисович Карпов, располагался в Чечне в 1986 году.
Coronel Grigori Borisovich Karpov, destinado a Chechenia en 1986.
Остановите этот чёртов грузовик! Входи, Никита. - Карпов?
CHARGERS de San Diego
Я хочу разводить здесь карпов.
Yo quiero criar carpas en este lago.
Карпов!
- ¡ La máquina de Karpov funciona! ¡ Karpov!
- Карпов! Юрий!
¡ Karpov!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]