English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Клэри

Клэри translate Spanish

370 parallel translation
Это действительно настоящая книга. Он выбрал такую обложку только потому, что она похожа на Джулиана Клэри. [ прим.
Escogió esa porque se parece a Julian Clary
Однако, в машине Клэри Райнер...
Sin embargo, en el coche de Claire Rayner... ( NT : columnista británica conocida por dar "consejos maternales" )
Дядя Клэри.
Tío Clary.
Клэри, нас туда не пропустят.
Nunca vamos a entrar.
Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня.
Jared dijo que iba comer en esta noche de Claire.
Я не думала, что он все еще встречается с Клэри.
No pensé que él era ver Claire más.
Он дома у своей подруги Клэри.
Oh, él está en casa de su amigo Claire.
- Клэри, не вмешивайся в это.
- Claire, no se meta.
Тогда почему вас отстранили за что-то настолько глупое, как избиение Клэри Тэмпл?
¿ Y por qué ir al banquillo por algo tan estúpido como ponerse violenta con Claire Temple?
Я Клэри Фрэй.
Soy Clary Fray.
Погоди, это по поводу дня рождения Клэри.
Es por el cumpleaños de Clary.
Я люблю тебя, Клэри.
Te quiero, Clary.
Все хорошо, Клэри, это к лучшему.
- Está bien, cariño. Es lo mejor.
И жизнь Клэри тоже.
Y también la de Clary.
- Клэри, тебе уже 18...
- Clary, cumples 18 y...
один для Клэри, второй - для Джослин и третий - для Элайджи.
Para Clary, Jocelyn y Elijah.
Клэри, здесь никого нет.
Clary, no hay nadie.
Клэри, что было в твоем латте?
Clary, ¿ qué había en tu café?
Но... Клэри!
Pero... ¡ Clary!
Клэри... Они были похоже на это?
Clary, ¿ eran así?
- Клэри!
- ¡ Clary!
Клэри?
¿ Clary?
Думай, Клэри!
Piensa, Clary.
Ты знаешь больше, чем думаешь, Клэри Фрей.
Sabes más de lo que crees, Clary Fray.
- Клэри Фрэй, мы знаем, кто ты.
- Soy... - Clary Fray, sabemos quién eres.
Клэри, у тебя... у тебя проблемы с наркотиками, которые мы должны обсудить?
Clary... ¿ Quieres hablarme sobre un problema con metanfetaminas?
Это и делает тебя такой интересной... Клэри Фрэй.
Es lo que te hace interesante Clary Fray.
Что это на тебе, Клэри?
¿ Qué tienes puesto, Clary?
Клэри Фэйрчайлд!
Bueno... ¡ Clary Fairchild!
Клэри, что происходит?
Clary, ¿ qué sucede?
Клэри, я должен обезопасить тебя.
Clary, necesito mantenerte a salvo.
Клэри, ты не знаешь этого парня, ладно?
¿ De qué hablas? Clary no conoces a este sujeto, ¿ sí?
Клэри, пойдем.
Clary, vamos.
Клэри.
Clary.
Клэри, давай.
Clary, vamos.
Клэри, тут что, идёт война, о которой я не знаю?
Clary, ¿ hay alguna guerra de la que no tengo conocimiento?
Член Круга проследил за ним, чтобы добраться до Клэри.
Un miembro del Círculo lo siguió hasta llegar a Clary.
Клэри, у нас нет выбора.
Clary, no tenemos otra opción.
Клэри, Чаша Смерти – самый важны предмет сумрачного мира.
Clary, la Copa Mortal es el objeto más importante del Mundo de las Sombras.
Клэри, но...
Clary, pero...
- Клэри, слушай, ты можешь успокоиться?
- Clary, mira, ¿ puedes calmarte?
Слушай, Клэри, ты знаешь о рунах.
Mira, Clary, sabes sobre runas.
Э, Клэри Темпл...
Soy la enfermera de la camioneta y de Scarfe. Claire Temple.
Клэри!
¡ Clary!
Подумай, Клэри.
Piensa, Clary.
Клэри...
Clary...
Клэри, кто это?
Todos adentro.
Клэри, он пришел за тобой.
Clary, está aquí por ti.
Клэри, пожалуйста.
Clary, por favor.
Не беспокойся, Клэри,
No te preocupes, Clary.
Эм, я Клэри.
Soy Clary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]