Колумбия translate Spanish
609 parallel translation
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
¡ Platillos voladores avistados en Washington D.C.!
А тем временем в Пентагоне. Вашингтон, округ Колумбия.
Mientras tanto, en el Pentágono, en Washington D.C...
- Да, сэр, округ Колумбия.
- Si señor. DC.
В таком случае, умник, в Вашингтон, округ Колумбия.
En ese caso, listillo, hasta Washington, D.C.
Вашингтон, округ Колумбия.
Hasta Washington, D.C.
Вашингтон, округ Колумбия.
Washington, D.C.
Колумбия.
Columbia.
И то, что видели на своём экране Маджента и Колумбия, не оставляло сомнений в том, что Джанет пала жертвой эмоций.
Por lo que Magenta y Columbia vieron ávidamente en su televisor no cabía mucha duda de que Janet era su esclava.
Давайте же, Колумбия.
Adelante, Columbia.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Columbia, aquí Epsilon IX.
Колумбия NCC-621... Следуйте курсом навстречу с Ревером NCC-595 звездная дата 7411.4.
El explorador Columbia NCC-621 debe reunirse con el explorador Revere NCC-595 en la fecha estelar 741 1.4.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Claro que no tendríamos sellos de Colón y Colombia tendría otro nombre.
Сегодня в столице Вашингтон, Округ Колумбия, Организация защиты гражданских прав подала апелляцию чтобы помиловать Гари Гилмора
Hoy, en Washington,... la ACLU ha enviado una moción para apelar la ejecución de Gary Gilmore.
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Estarán en Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
En Washington, D.C., le presentan a Calvin Coolidge y a Herbert Hoover.
Каррагена, Колумбия!
¡ Cartagena, Colombia! Cuánto tiempo...
"Колумбия" пропала в том регионе около 18 лет назад.
Desapareció en esa región hace casi 18 años.
Если хочешь, встретимся в ресторане, Олимпиада или Колумбия?
Si quieres, quedamos para comer. En el Olympiades o en el Columbia...
"Ар-Си-Эй"... "Колумбия"... ДЕКА...
RCA, Columbia, DEKA
- Колумбия.
- Columbia.
Колумбия? По какой специальности?
- ¿ En qué te graduaste?
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту с пушкой, стреляя в людей.
Eres el gilipollas que acaba de transgredir siete normas de seguridad de la FAA y cinco leyes del Distrito de Columbia corriendo por el aeropuerto con un arma y disparando a la gente.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДАЛЛЕС ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
"Aeropuerto Internacional Dulles Washington, D.C."
Потом они проверят базу данных в Вашингтоне, округ Колумбия... в которую я имею доступ, благодаря тебе.
Después verificarán los datos en Washington... donde tengo ingreso, gracias a ti.
Это государственные пончики, друг мой. Мне нужно позвонить в округ Колумбия.
Son roscas del gobierno, no es fácil comérselas.
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, округ Колумбия.
CUARTEL GENERAL DEL FBI, WASHINGTON D.C.
22 Марта, 1992. Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. ... поднимите правую руку.
Si me oyes, levanta la mano izquierda.
Сборщик долгов будет тщетно узнавать, где я, у парня из Колумбия Рекордз, который и сам давно уже меня ищет.
Seguro que se habrá aliado con el tipo de la Columbia Tape and Record que lleva varios años detrás de mí para que le pague.
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту с пушкой, стреляя в людей.
Usted es el pendejo que ignoró siete regulaciones locales y cinco del Distrito de Columbia mientras corría por acá disparándole a todos.
Колумбия, ты словно океан, дом храбрецов и свободных людей.
"Oh, Colombia, eres una joya. Patria de valientes y de grandes personas".
- Вы сказали ей, что были в округе Колумбия?
- ¿ Le dijo que estaba en Washington? - No.
Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
D.C.
В коллекции, которая будет показана в восточной коллонаде Белого дома, будут представлены настоящие куриные яйца, расписанные художниками из всех 50 штатов и округа Колумбия.
La colección que se exhibirá en la Casa Blanca muestra huevos decorados por artistas de cada estado.
К югу от Округа Колумбия и к западу от Чикаго, нету подземки.
Al sur de Washington o al oeste de Chicago, no hay metros.
Это касается шатла Колумбия.
Es sobre el cohete Columbia.
- Эй, Сэм. - Да, сэр. - Почему шатл Колумбия не приземлился прошлой ночью?
- ¿ Por qué no aterrizó el Columbia?
- Брось, Джош, это Вашингтон, округ Колумбия, ты не можешь плюнуть, не попав в демократа, который против реформы финансирования политкампаний.
Hay muchos demócratas contra la reforma financiera en Washington.
Не забывайте, Клариса, при обнаружении незарегистрированного оружия в округе Колумбия, вам грозит серьёзное наказание.
- Gracias. Recuerde, Clarice, si la cogen con un arma oculta, sin licencia en el Distrito de Columbia, la pena es severa.
Она живет в Вашингтоне, округ Колумбия.
En Washington, D.C.
- У неизвестной есть имя, Джина Лэнг, из округа Колумбия.
Se llama Gina Lang y es de D.C.
Я живу в южной части округа колумбия.
Vivo en Southeast D.C.
- Граждане за статус штата для округа Колумбия.
- Ciudadanos para el Estado.
Посылай полицию округа Колумбия.
Que acordonen la zona.
Он построил пару дюжин домов в округе Колумбия.
- Construyó 20 casas en el Distrito.
Властью, данной мне Программой Предпреступлений округа Колумбия я арестовываю вас за будущее убийство м-с Маркс и м-ра Дюбина которое должно было произойти сегодня в 8 часов и 4 минуты утра.
Por orden de la División Precrimen le detengo por el futuro asesinato de Sarah Marks y Donald Dubin que iba a suceder hoy, a las 8 : 00 h, y 4 minutos.
С Программой Предпреступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90 %.
En sólo 1 mes, con el programa Precrimen el índice de asesinatos en D. C. Se redujo un 90 % / %.
Властью, данной мне округом Колумбия, я арестовываю вас за...
Por orden de la División, le detengo por el futuro...
Откуда? Округ Колумбия?
¿ De Washington?
"Эс-Эс Колумбия".
La SS Columbia.
СЕНАТОР ДЖОН БЛУТАРСКИ И ЕГО ЖЕНА ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
EL SENADOR JOHN BLUTARSKY Y SEÑORA WASHINGTON, D.C.
Вы живёте в Вашингтоне, округ Колумбия?
¿ Vive en Washington?