English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Конкретнее

Конкретнее translate Spanish

166 parallel translation
Пожалуйста, конкретнее.
Por favor, particularice.
Нельзя пи по конкретнее, капитан Лохнер?
- Le ruego que hable claro.
Но он сказал ещё конкретнее.
¿ No lo entendiste? Sus palabras fueron aún más claras :
- Чувство вины. - Говори конкретнее.
- La culpabilidad.
А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия.
Específicamente, la oposición a la historia de que hay una epidemia en la base.
Конкретнее!
¡ Sé específico!
Нельзя ли чуть конкретнее?
Debes concretar.
Можно конкретнее?
Especifique.
Конкретнее?
¿ De qué tipo?
Меня интересуют отношения в коллективе, конкретнее - между мужчинами и женщинами. Такое есть у вас?
Estoy interesado en las relaciones entre el profesorado, en concreto : hombre-mujer.
Как это, конкретнее?
¿ Cómo?
А конкретнее фантазирует... об этой истории, в которой отец... приказывает своей дочери отсосать ему.
y la fantasía, específicamente, esta historia... trata de un padre... que ordena a su hija que le haga una mamada.
А конкретнее? Чем хорошо?
¿ Cuándo me divertí?
А можно конкретнее?
¿ Qué tipo de cosas?
Конкретнее, это Ник ван Овен, оператор-документалист, Эдди Карр, механик, мастер на все руки.
Pero va Nick van Owen, un director de documentales y Eddie Carr, un experto en equipo de exploración.
- А конкретнее?
- ¿ Un lugar concreto?
- По-конкретнее, Билл.
¿ Como qué, Bill?
Вы можете быть конкретнее?
¿ Puede ser más específico?
Вам нужно сказать конкретнее.
Tienes que ser más específico.
Я бы хотел поговорить с Вами о реформе финансирования кампаний, а конкретнее о взносах наличными.
Quería hablar de la campaña de reforma financiera, y las contribuciones.
Надо спрашивать немного конкретнее.
- Tienes que ser más específico.
Ещё конкретнее?
Mas específico?
А где вы сейчас, конкретнее?
¿ Y donde se encuentra exactamente?
Может, вы конкретнее скажете, где у вас трещины.
¿ Puedes ser más específica sobre las verrugas?
Я спрошу конкретнее.
Trataré de ser más específica.
А конкретнее?
¿ Es decir?
А конкретнее?
¿ Un poco más especifico?
Конкретнее?
¿ Que tipo de cosas?
Конкретнее?
¿ Qué tipo de cosas?
— Конкретнее?
- ¿ Específicamente?
Так. А конкретнее?
¿ Y qué hay de eso?
Если конкретнее, 120 миллиардов долларов.
1 20 mil millones de dólares, para ser exactos.
Скажи конкретнее.
No mucho? ¿ Qué significa eso?
Конкретнее – мисс Маркус более чем однажды подвергала жизнь своего нерождённого ребёнка опасности, отказываясь подчиняться распоряжениям её врача.
Más aún, la señora Marcus, en más de una ocasión, puso en peligro la vida de su hijo nonato. Rehusando escuchar las órdenes de su doctor.
Можно конкретнее?
Aclárame eso bien, por favor.
А можно конкретнее?
¿ Algo más específico?
Мне плевать, что будет со мной. Сейчас мне нужен отчет по спасательной операции на дамбе. И конкретнее - по поводу статуса модели 503.
No estoy preocupado por mí, quiero que me des novedades en la recuperación del embalse, especialmente el estatus del modelo 503
А конкретнее нельзя?
¿ Podrías ser más críptico? .
- Конкретнее.
- Di algún nombre.
Можно конкретнее? Нет, прости.
¿ Puedes decirme algo más?
Конкретнее, благодаря агитационному углу, которого я создал по своей воле и идейному плану.
Puse en marcha una campaña de propaganda por iniciativa propia y con ideas inteligentes.
А конкретнее?
Podrias ser mas especifico?
- Конкретнее! Какой, бля, Еборон?
En inglés, ¡ quién mierda hizo esto!
Можешь немного конкретнее?
Podrías se más específico?
Ты не мог бы выражаться конкретнее?
¿ Podrías ser más específico con tus modificadores?
Вы могли бы выразиться конкретнее, господин Келлер?
¿ Podría explicarse, Director Keller?
- Конкретнее, Тино.
- Al grano, Tino.
Но ты должен быть конкретнее.
Pero tienes que ser específico.
А можно по конкретнее?
¿ Te importaría ser más específico?
- Вы не могли бы выразиться конкретнее?
¿ Quiénes son los gemelos?
конкретнее?
¿ Y qué significa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]