Крокодил translate Spanish
209 parallel translation
Это крокодил.
Es un cocodrilo.
Мистер, Крокодил, Вы любите рыбку?
Sr. Crocodilo, ¿ le gusta el bacalao?
- Мне вслепую попался "крокодил". Здесь я встретил свою старую знакомую и от этой мне необходимо избавиться.
A mí me encajaron un bicho y me encontré con otra que conozco.
И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют.
No eres tan horrible como piensas que eres.
Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
Creo que no soy tan horrible como pensaba.
Она - "крокодил" и испортит тебе репутацию.
No salgas con bichos. Arruina tu reputación.
Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
¡ Ella es un bicho y yo soy un gordo feo!
я только личико увидеть, а то вдруг крокодил какой. ѕотом томись всю жизнь. - — тупай на берег.
Solo quiero ver su cara, - ¿ Qué pasaría si tuviera la faz como un cocodrilo? Ve a la playa.
Он крокодил.
Es un cocodrilo.
Крокодил Гена.
Eres Gena el cocodrilo.
Крокодил Гена у телефона.
Está hablando con Gena el cocodrilo.
А, крокодил Гена, очень приятно!
Oh, ¡ Gena el cocodrilo! Encantado de conocerte.
До свидания, крокодил Гена!
Adiós, Cocodrilo Gena.
Жолель уродина, крокодил и дура!
¡ Joëlle es fea, idiota y retrasada!
Я такой крокодил?
¿ Porque soy muy fea?
Священный крокодил породил странных наследников!
El cocodrilo puede parir simples varanos o algunas iguanas o serpientes.
Репетитор, а не крокодил!
¡ No está loco!
Разумеется, он всегда заканчивает предложения, твой крокодил!
Seguro que él termina sus frases, ¡ Tu maestro!
"МЕНЯ СъЕЛ КРОКОДИЛ" "ДОКТОР СТРАННЫЕ ТРУСЫ"
"El Cocodrilo Me Devoró"
Что ты тут делаешь, старый крокодил? !
¿ Qué estás haciendo aquí, el viejo cocodrilo!
Господа, этот старый крокодил - мой друг!
Señores, esa vieja cocodrilo - mi amigo!
Крокодил - от простуды.
Cocodrilo, cura el catarro.
Крокодил - от простуды.
Cocodrilo cura el catarro.
Трелланский крокодил?
¿ Un cocodrilo trellano?
- Ну да, крокодил или что-то подобное.
- Si, por un cocodrilo o algo.
- Крокодил? !
- ¡ ¿ Un cocodrilo?
Ты, как крокодил, здоровый крокодил, жирный ублюдок, рыцарь печального образа!
Eres un cocodrilo gordo. Un gordo desgraciado. Eres como el jodido Idi Amin, ¿ entiendes?
Это крокодил. Причём невиданных размеров.
Es de cocodrilo
Аллигатор, крокодил...
Caimán, cocodrilo.
Снова тот проклятый крокодил!
- ¡ Vamos! - ¡ Era tu maldito cocodrilo!
Крокодил такого размера, с 1 0-сантиметровыми зубами может легко утащить вас под воду. Когда вы станете захлёбываться, он начнёт вращаться вокруг себя.
Un cocodrilo de ese tamaño te agarra con sus colmillos, te sumerge hasta que te duelen los oidos, y cuando estás a punto de ahogarte, empieza a dar vueltas.
Я же сказал, это крокодил!
Es un cocodrilo, sin dudas.
Обычно крокодил съедает свою жертву.
Los cocodrilos terminan sus comidas.
- Заходи, крокодил. - Спокойной ночи, мальчики.
Hasta mañana, señora rana.
Мама, опять крокодил приполз.
Mamá, hay otro cocodrilo en la casa.
Крокодил?
¿ Otro?
Ходят слухи, что в этих трубах живёт крокодил.
Hay rumores de que un cocodrilo vive en las alcantarillas
Рyбашка крeмовая, крокодил с кремом -
Cocodrilo, crema.
Тогда что это за Крокодил Данди и какого хуя ты ему стираешь?
No. ¿ Qué hay con ese Cocodrilo Dundee? ¿ Por qué le lavas la ropa?
Он такой резвый - крокодил
¡ Esos bichos están vivos!
¬ идишь ли, когда крокодил поднимает голову его ноздри так плотно захлопываютс €, что прекращаетс € поступление кислорода.
Verás, cuando un cocodrilo levanta la cabeza, sus fosas nasales se pellizcan por un cierre, lo que interrumpiría el suministro de oxígeno.
Красный крокодил.
De cocodrilo rojo.
Когда на нее набросился первый крокодил, она обняла его, по словам очевидца.
Cuando le atacó el primer cocodrilo la mujer se abrazó a él, dicen los presentes.
К счастью, там был Эрик Филипс, местный крокодил, который баловался черной магией.
Por suerte, allí estaba Eric Philips, un cocodrilo que jugueteaba con magia negra.
С ног до головы покрытый грязью и воняющий, точно крокодил.
Aquí estoy, Betsy
- А крокодил?
- Aún no.
И что этот твой крокодил?
¿ Y tu profesor loco?
Это вкусно - крокодил?
¿ Está bueno el cocodrilo?
Пока, крокодил.
- Hasta luego caimán.
Мой крокодил проглотил всё.
Lo devoró!
.. Крокодил! .
¡ Detrás de ti!