Крутяк translate Spanish
85 parallel translation
Крутяк!
Super!
Крутяк...!
Impresionante.
Ну и кто теперь крутяк, а?
¿ Quién es el gran tirador ahora?
Вот крутяк.
Es genial.
Полгода спустя они отправились на поиски Лох-Несского чудовища. Это было не путешествие, а отпад, крутяк, жесть.
A los 6 meses fueron a buscar al monstruo del Loch Ness y les pasaron toda clase de cosas locas.
Бак-крутяк.
- Una comadreja a diesel.
Это крутяк!
Eso fue genial. increíble.
- Крутяк!
¡ Noishe!
Крутяк!
¡ Bien!
Крутяк!
¡ Épico!
Крутяк!
Refresco.
Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто?
¿ Vamos a decir "refresco"... cada vez que pensemos en drogas?
Крутяк!
¡ Increíble!
Крутяк, Джо!
¡ Muy bueno, Joe!
Значит, это ты крутяк, который убил Кирби?
Entonces, tú eres el que mató a Kirby, ¿ no?
Ты крутяк, который убил Кирби?
¿ Tú mataste a Kirby?
Ты теперь крутяк.
Ahora eres un chico malo.
Ты теперь крутяк. Не реви!
Eres un chico malo ahora.
О, Боже мой, какой крутяк.
Oh Dios mío, ¡ qué sexy!
Думаешь, ты – крутяк?
Vas a ser un referente del espectáculo.
Крутяк, сделаем это, Райан.
De acuerdo, hagamos esto, Ryan.
Крутяк, прижилось! Перерыв.
¡ Genial, apesta! Tomaros cinco.
Крутяк!
Impresionante.
Группа называется Суицид. И они просто крутяк.
Se llaman SUICIDE y son alucinantes.
Крутяк... Ты её любил?
Mola. ¿ La querías?
Крутяк.
Increíble.
Крутяк.
Es un peliculón.
- Крутяк!
- ¡ Impresionante!
Крутяк.
Es maravilloso.
Крутяк.
Guay.
— Крутяк.
- Estupendo.
Крутяк.
Vaya, tío.
Крутяк!
¡ Genial!
Крутяк!
¡ Toma!
- Крутяк.
- Genial. - ¿ Cierto?
- Крутяк.
- Genial.
Крутяк. А нам можно?
Mola. ¿ Nosotras podemos pillarlo también?
- Крутяк!
- ¡ Guay!
Крутяк!
Fantástico.
- Крутяк! - Гугенхайм.
Doug Guggenheim al habla.
Пикник – это такой крутяк!
Un picnic sonaba muy divertido.
— Ну крутяк. — Да.
- Es impresionante.
Крутяк. Хорошо вышло.
- [Se ríe] Sick Llegó en octubre buena
Крутяк.
Es la hostia.
Крутяк!
- ¡ Salimos en televisión!
Крутяк!
¡ Perfecto!
Крутяк.
¡ Genial!
Крутяк.
Genial.
– Просто крутяк.
- Es increíble.
Крутяк.
Súper.
- Крутяк.
- Vieja escuela.