English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Крысолове

Крысолове translate Spanish

18 parallel translation
Она говорила о Крысолове, как о реальном человеке, поэтому мне надо выбраться отсюда.
Cuando habló del Flautista de Hamelín, ella estaba hablando de una persona real, así que necesito que os vayáis de aquí.
Нам в Крысолове не терпится помериться силами с Гэвином Белсоном и его ослами из Нуклеуса ".
Aquí en Pied Piper miramos adelante para que Gavin Belson y a sus monos de Nucleus se lo tengan que currar ".
Очень рада. Так чем вы занимаетесь в "Крысолове"?
Me encanta. ¿ Qué función tienen?
Чем вы занимаетесь в "Крысолове"?
¿ Qué hacen en el Flautista?
Ричард, ну же. У меня доля в "Крысолове".
Tengo acciones en el Flautista.
Но в итоге мне удалось купить 100 процентов его доли в "Крысолове".
Pero al final, pude comprarle el 100 % de sus intereses en Pied Piper.
Кого-то, кто не участвует в "Крысолове".
Alguien que no estuviese involucrado en la Operación Cazador de Ratas.
Какого хрена мы должны отказываться от доли в "Крысолове", получив инвестиции?
¿ Por qué debemos dejar las acciones ahora que nos financiaron?
- Потому что ты не работаешь в "Крысолове".
No trabajas en Pied Piper.
Вот чем мы занимаемся здесь, в "Крысолове".
Eso es lo que hacemos aquí en Pied Piper.
- Я не могу продать долю в "Крысолове".
Sí, pero no puedo venderlas. Ahora no.
Насчет моей доли в "Крысолове".
Sobre mis acciones en Pied Piper.
- Ты работаешь в "Крысолове"? "
¿ Trabajas para Pied Piper?
Работаю в "Крысолове".
Trabajo en Pied Piper.
Эрлих сообщил, что нашел стороннего покупателя половины его доли в "Крысолове".
Erlich vino con una oferta externa para vender la mitad de sus acciones.
Разве ты слышала от многих людей, что кто-то в "Крысолове" устроил какое-то безобразие.
Dijiste que habías oído de varias personas rumores feos respecto a Pied Piper.
- "Я говорю не о Пайпи, а о" Крысолове ".
No hablo de Pipey. Me refiero a Pied Piper.
Поэтому я очень, очень, очень прошу тебя согласиться работать в "Крысолове".
Así que, por favor, por favor, por favor... Por favor, ¿ vendrías a trabajar en Pied Piper?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]