English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Лаборатория

Лаборатория translate Spanish

1,252 parallel translation
Похоже, лаборатория была в живом автофургоне.
Entonces, se encuentra en una especie de campamento / laboratorio.
Это лаборатория...
Es un laboratorio...
Это лаборатория на тест ДНК, она находится этажом выше охранного предприятия.
Es una instalación de pruebas de ADN, un piso arriba de Security Associates.
Лаборатория, где я работаю, мы под чеченами ходим.
Los tipos del laboratorio, son chechenos.
[Лаборатория физики элементарных частиц]
¿ Ya habéis decidido vuestros temas?
Лаборатория Белла будет окружена большой толпой.
El laboratorio de Bell va a estar muy lleno.
"Лаборатория Робототехники Сикисима"
"Laboratorio de Robótica Shikishima"
Когда может быть готова лаборатория?
¿ Cuándo puede estar listo el laboratorio?
И лаборатория тоже.
También el laboratorio.
Это экспериментальная лаборатория, максимальная секретность.
- El laboratorio de experimentación seguridad máxima. Fundió el sistema.
Выговаривал тебя, если лаборатория была недостаточно чистой.
te daba una bofetada si el laboratorio no estaba bien limpio.
Лаборатория Ауэрбаха - доказательство.
El laboratorio de Auerbach es evidencia.
Добро пожаловать в "Полные Объятия", "Лаборатория Любви Фанквокс"!
Bienvenidos a Peluches y Abrazos un laboratorio de amor y diversión.
Лаборатория холодных дел.
Hola. Cold Case Lab.
Лаборатория.
Laboratorio.
Это новая лаборатория по исследованию потребительских товаров.
Esto es el nuevo laboratorio de investigación de productos de consumidor de Global Dynamics.
Лаборатория 27 - это замкнутая биосфера. Само-регулируемая эко-система для исследований и продвижения экспедиций на Марс.
Un ecosistema automantenido diseñado para investigar y ayudar las misiones de Marte.
Но это ж лаборатория 27, Прорадительница всех реалити шоу.
Pero es el laboratorio 27, la madre de todos los reality shows.
Ладно, Лаборатория Глобал этим займется. А вы оставайтесь на поверхности.
Bien, haré que el laboratorio de geología investigue esto, y tu quédate en tierra firme.
Это сверх-секретная лаборатория.
Es un laboratorio ultra secreto.
У них с Бишопом была одна лаборатория.
- ÉI y Bishop compartían un laboratorio.
Как будто кто-то ставит эксперименты, а весь мир — его лаборатория.
Alguien está haciendo experimentos y el mundo es su laboratorio.
Как будто кто-то ставит эксперименты, а весь мир — его лаборатория.
Es como si alguien estuviera experimentando en todo el mundo como si fuera un gran laboratorio.
Как будто кто-то ставит эксперименты, а весь мир — его лаборатория.
Alguien esta haciendo experimentos solo que su mundo es el laboratorio.
Как будто кто-то ставит эксперименты, а весь мир — его лаборатория.
Es como si alguien ahí fuera estuviera experimentando sólo que el mundo entero es su laboratorio.
Уолтер, у тебя есть лаборатория.
Tienes un laboratorio, Walter. Tu laboratorio de Harvard.
Это даже не твоя лаборатория, Вулф.
Ese ni siquiera es tu laboratorio Wolfe.
Независимая лаборатория сделала тесты для судебного разбирательства.
Un laboratorio independiente testeó ese moho para la demanda.
Если есть лаборатория противоядий, я о ней не знаю.
Pero si ese laboratorio existe, no sé nada de el.
У Квин Индастриз рядом лаборатория.
Industrias Queen, tienen un laboratorio cerca.
Райли Адамс, криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса.
Riley Adams, Las Vegas laboratorio criminal.
На самом деле, наша лаборатория оснащена лучше большинства лабораторий в этой стране.
Nuestro laboratorio criminalístico es de los mejores equipados del país.
Специализированная лаборатория.
Un laboratorio.
Лаборатория обычно быстрее.
El estudio es rápido... normalmente.
Лаборатория недалеко от Сан-Франциско, о которой шла речь выше, занимает две мили в длину
Este otro situado cerca de San Francisco tiene más de 3 km de largo.
Ведущая лаборатория по субатомным опытам была известна своим руководителем, "охотником за частицами", Леоном Ледерманом.
Y liderando el camino hacia la frontera de lo subatómico estaba el renombrado cazador de partículas : Leon Lederman.
Давай кое-что уясним, наша лаборатория изучает теории Максвелла Андерсона о вулканических изломах- -
Vamos a aclarar algo. Este lugar se dedica a las teorías de Maxwell Anderson que predicen fisuras volcánicas en el manto...
Вся твоя лаборатория липа, прям как ты.
Todo tu laboratorio es una falsedad, igual que tú.
Мне сегодня опять нужна лаборатория.
Volveré a usar el laboratorio.
Передвижная лаборатория?
Lo usó para ir a acampar. Pero para un laboratorio de meta, sería lo mejor.
Лаборатория нашла ДНК Гадшакса на сигарете.
El laboratorio encontró el AD N de Godshaw.
Называется лаборатория Formavale.
Algo llamado Formavale Labs.
Это же почти... химическая лаборатория.
Es casi como un equipo de química.
Лаборатория находится на четвёртом подземном уровне.
Está cuatro pisos bajo tierra.
Бенджамин : Лаборатория Нада была }
El laboratorio Bola era un cuarto frío y blanco.
Я заняла твое место, но лаборатория под завязку забита, а Дев сказал, что это нужно срочно.
Me he apoderado de tu espacio pero el laboratorio está recibiendo todo y Dev dijo que necesitabais esto volando.
Любой придурок, у которого есть 2 года в запасе и лаборатория за 50 миллионов долларов...
Cualquier mediocre con dos años y un laboratorio de 50 millones.
Лаборатория 27.
Laboratorio 27. Te mostraré.
Как будто кто-то ставит эксперименты, а весь мир — его лаборатория.
- Lo ha visto.
- У меня есть лаборатория.
- Ya veo.
Лаборатория.
Laboratorio de pruebas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]