Лама translate Spanish
168 parallel translation
- А у Лама?
- ¿ Y Lum?
О, лама.
Un lama.
Мой лама великий и святой человек.
Mi lama es un gran hombre y un santón.
- Где твой лама?
- ¿ Dónde está tu lama?
и лама, как обычно, погрузился в медитацию.
El lama, como siempre, en profunda meditación.
Только когда лама увидел реку, они ненадолго остановились.
Sólo cuando el lama veía un río o arroyo se detenían.
Долгие-долгие дни шли Ким и лама... по Великому Колёсному Пути.
Kim y el lama viajaban, y había días largos y polvorientos... en el camino del Gran Tronco.
Илли, лама са вах фани.
Eloí... lama sabachthani...
"Шама-Лама, Динг-Донг".
Shama Lama Ding Dong.
Я имею ввиду, что Далай-лама не делает это.
Quiero decir... El Dalai Lama no folla.
Я хочу, чтобы они вернули себе свою страну, и Далай-лама мог бы вернуться.
Desearía que recuperaran el país y que el Dalai Lama pudiera volver.
Страна высокой духовной культуры, на протяжении веков её правители носили титул "Далай-лама".
Un país muy espiritual, el líder del Tíbet se llama Dalai Lama.
В 1959 году, после восстания тибетцев против китайцев, Далай-лама бежал в Индию и с тех пор живёт там в изгнании.
En 1959, tras un levantamiento tibetano contra los chinos, el Dalai Lama se vio obligado a huir a la India y, desde entonces, vive en el exilio.
Сэр, ваша лама только что укусила Тэда Кеннеди.
Señor, su llama acaba de morder a Ted Kennedy.
Лама Дордже шел передо мной, вверх по холму.
- Si. Lama Dorje estaba caminando delante mío, en una colina...
Он родился через год после того, как Лама Дордже нас покинул.
Nacido un año después de la muerte de Lama Dorje.
Лама Дордже носил джинсы? !
¿ Lama Dorje vestía jeans?
Мой друг Лама Норбу только что приехал из Бутана. Он никогда раньше не был в Америке.
Mi amigo Lama Norbu recién llegó de Bhután... y nunca antes había estado en Norteamérica.
Он очень важный лама.
Es un lama muy importante.
Лама Норбу.
El es Lama Norbu.
Лама Норбу был моим учителем в монастыре в Бутане.
Lama Norbu es también mi maestro en nuestro monasterio en Bhután.
- Лама Норбу.
- Lama Norbu.
Это Лама Норбу.
El es Lama Norbu y...
Видите ли, мой учитель, Лама Дордже, который был даже учителем Далай-ламы, к концу своей жизни почувствовал, что он нужен на Западе, чтобы учить Дхарме, Пути Будды.
Verán, mi maestro, Lama Dorje, quien fue también un maestro del Dalai Lama, hacia el final de su vida... Sintió que era necesitado en el occidente para enseñar el Dharma, el pasado del Buda.
- Лама Дордже. - Что на тибетском означает "удар молнии".
Lama Dorje, que significa "Rayo" in Tibetano.
Видишь ли... Лама Дордже умер.
Veras, Lama Dorje esta muerto.
Я Лама "Удар Молнии".
Soy Lama Rayo.
- Эй, ну как твой лама? О!
Hey, ¿ Como esta tu Lama?
А Лама Дордже означает "Лама Молния". А Бутан - означает Грозовой Дракон...
El Lama Dorje significa Lama "Rayo" y Bhután es la tierra del "Dragón del Trueno".
Очень скоро он начнет считать, что он на самом деле этот Лама Дордже.
Muy pronto comenzará a creer que realmente es Lama Dorje.
Извините, лама.
Disculpe, Lama.
Ой! Это же Лама "Удар Молнии"!
Ese es Lama Rayo.
Заказное письмо для Лама Норбу.
- ¡ Envío especial para Lama Norbu!
- Так нас много, Лама Норбу?
¿ Hay un montón como nosotros?
- Лама Норбу!
- Jesse...
Не хочешь же ты сказать, что ты внезапно поверил, что Джесси - это тот тибетский лама?
¿ Que estas queriendo decir? De pronto comenzaste a creer que Jesse es ese lama tibetano?
- Ты спал, лама?
¿ Estabas durmiendo, Lama?
Лама, лама, а я могу пойти потрогать эти штуки?
¡ Lama, Lama! ¿ Puedo ir a recorrer y tocar esas cosas?
Лама Норбу болен?
¿ Está enfermo Lama Norbu?
Лама, а что такое "непостоянство"?
Lama, ¿ Que es "impermanencia"?
Надеюсь, ваше путешествие было не слишком утомительным, лама.
Espero que su jornada no haya sido muy agotadora, Lama.
Я - настоящий Лама Дордже. А вы оба фальшивые.
Soy el verdadero Lama Dorje, y ustedes son dos farsantes.
Лама Дордже не был женщиной!
Lama Dorje, no era una mujer.
Затем однажды Лама Дордже пришел сюда, без предупреждения.
Entonces un día, Lama Dorje vino aquí. Sin anunciarse. Solo apareció en la puerta como un milagro.
Я не знала, что это означает, но сразу после того как Лама Дордже умер, я забеременела.
Pero inmediatamente después que Lama Dorje muriera, Quedé embarazada.
Лама!
¡ Lama! ¡ Lama!
Где Лама Дордже?
¿ Donde está Lama Dorje?
- Лама "Удар Молнии"?
¿ Lama Rayo?
Лама Норбу, я очень уважаю вашу культуру и вашу религию.
Lama Norbu, tengo un gran respeto por su cultura...
- До свидания, Лама Норбу.
- Adiós, Lama Norbu.
Лама Норбу!
¡ Lama Norbu!