English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Левай

Левай translate Spanish

115 parallel translation
- Левайн.
- Levine.
Чикагский Симфонический оркестр под управлением Маэстро Джеймса Левайна, исполняет "Сосны Рима" Отторино Респайи.
La Orquesta Sinfónica de Chicago conducida por el Maestro James Levin ejecutando "Los Pinos de Roma" de Ottorino Respigi.
М-р Левайн!
¡ Sr. Levine!
ОК, м-р Левайн.
Ok, Sr. Levine.
- Левайс!
- Levis.
Если ты решил носить такие как Левайс или Дизель, то отпарывай верхний лейбл.
Si tienes que llevarlos, compra marcas como Levi's o Diesel... Nunca...
Ладно, это не Долли Левай, это всего лишь Тэд, но – я смог вывести его из дома.
Vale, no es Lady Godiva solo es Ted, pero logré sacarlo de casa.
И с тобой, Левай.
Encantada de conocerte, Levi.
Левай, подойди сюда.
Levi, ven aquí.
- Да ладно, Левай.
- Está bien, Levi.
Хорошо, Левай.
Está bien, Levi.
- Меня зовут Левай.
- Me llamo Levi.
- Левай?
- ¿ Levi?
Вау, замечательное имя, Левай.
Guau, es un nombre genial, Levi.
- Вам нравится имя "Левай"?
- ¿ Les gusta ese nombre?
"Левай, Левай будет искать Бога с ранних лет" "и станет голосом, взволнующим Америку".
"Levi, Levi buscará a Dios desde temprana edad y será una voz que emocionará a EE UU".
- Меня зовут Левай.
- Mi nombre es Levi.
Так что, как насчёт фермы Левайнов и молочной фермы Хайдсов, вместо фермы Ричмондов?
Así que ¿ qué tal, las granjas Levine y Hides Dairy e-en vez de la granja Richmond?
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
Oh, tio. ¡ Esas paletas rusas harán lo que sea por unos Levi's y un Big Mac!
Ты заканчиваешь старый круг, а потом выходишь на новый, Левай.
Se cierra un ciclo y empieza otro.
Левай, это дорого - начинать новую футбольную программу...
Es caro iniciar un programa de futbol
Левай, директор Бёрнвэлл, проинформировал меня о том, что он жаждет прикрыть школьный футбол, как только появится возможность.
Levi, ahora director Burnwell me informó que cerrará el programa de fútbol de la escuela si es necesario
Ещё бы – ведь ты получил настоящие джинсы "Левайс" а я - полиэстеровые шаровары с эластичной тесьмой в талии.
Tú obtuviste unos verdaderos Levi's, Matthew. Yo obtuve unos de mezclilla y poliester de cintura elasticada.
Рик Левайн.
Rick Levine.
ѕусть лева € рука тво € не знает, что делает права €.
"No dejes que tu mano izquierda sepa lo que hace la derecha."
ћо € лева € рука исчезла!
¡ Mi brazo izquierdo ha desaparecido!
За 1 00 мотков - 1 000 лева.
Por 100 ovillos, mil levas.
Лева руля!
Máxima potencia!
Держись лева, лева держись!
Doblo a la izquierda.
Ќью -... оркска € еврейка, лева €, интеллектуалка, выросла на " эст - — айде,... училась в элитном университете, ездила в социалистические летние лагер €,... ваш отец коллекционирует живопись Ѕен-Ўаана... вы организуете стачки... ѕрервите мен € прежде, чем € выставлю себ € полным идиотом. ѕон € тно.
Le disparé y salió corriendo.
- Лёва!
- ¡ Lyova!
- Спокойно, Лёва.
¿ no? - Tranquilo.
- Лёва, держитесь.
- Lyova, aguanta.
Лёва, зачем большие куски режешь?
Lyova, ¿ por qué no las cortas en trozos grandes?
Лёва!
¡ Lyova!
Ты чего, Лёва?
¿ Y tú qué, Lyova?
- Так я ж говорил, что Лёва найдёт.
- Te dije que Lyova la encontraría.
Ну, Лёва, ну, сыскарь!
¡ Bien, Lyova, es un verdadero detective!
- Начинать-то с чего, Лёва?
¿ Por dónde empezamos, Lyova?
Лёва, она же живая.
Lyova, está viva.
Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека - доктора Лева основателя и главы клинических исследований.
Me acaban de informar que contactaron a todo el personal de Genética Zeus excepto por un hombre ; un tal Dr. Lev. Un fundador, y jefe de investigación clínica.
Мы ждём карту зубного доктора Лева, чтобы идентифицировать. Что-нибудь ещё?
Esperamos los registros dentales del Dr. Lev para una identificación positiva.
Если она закрыта, то мы вызовем доктора Лева.
Si se acerca, entonces llamaremos al Dr. Lev.
Лева руля!
¡ Todo a babor!
" парн € был убийственна € лева €.
Tenía muy buena izquierda.
- Привет, Левай.
- Hola.
¬ тот момент, когда вы схватили власть правой рукой, ваша лева € рука схватила страдание.
Cuando aferra el poder con su mano derecha... su mano izquierda aferra sufrimiento.
Пулевые ранения как в грудине, так и с лева в области третьего ребра.
Las heridas de bala, ambas en el esternón y la tercera costilla izquierda.
- В буфете, внизу с лева.
Abajo en el lado izquierdo de la despensa.
- — лева.
- Izquierda.
Золотого Лева предали его ближайшие соратники -
A León de Oro lo traicionaron sus lugartenientes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]