Лейке translate Spanish
146 parallel translation
Время - деньги. Флеминг в Оолт-Лейке. Милнер телеграфирует нам статью.
Milner encontró a Fleming en Salt Lake.
И жил у дяди в Моузес Лейке, но мы как раз собирались... собирались переехать.
Vivía con su tío en Moses Lake temporalmente hasta... Hasta que nos mudáramos.
Она в Солт-Лейке, учитель музыки.
Está en Salt Lake. Es profesora de música.
Солт-Лейке.
Salt Lake
ИКИ собираются устроить предварительную вербовку к себе в Каньон Лейке в этот уикенд с Омега Кай.
"Las Ickys" hará una fiesta de reclutamiento en el Lago Canyon este fin de semana. - Con los Omega Chi.
Теперь они сделали колонку Бетти Кейн, полностью списанную с Элизабет Лейн.
Iniciaron una columna de Betty Kane. Una copia de Elizabeth Lane.
Лейтенант Кейн хочет вас видеть.
El teniente Kane quiere verlo.
Он в Оолт-Лейке.
Lo tenemos en Salt Lake.
У нас есть "КейУай" и "Ле Оджи".
Tenemos KY y gel "Le Orgy".
Когда тебе надоедят Кейни и Лейси, найди меня.
Cuando te canses de la mujer policía, ven a buscarme.
Это о судье Бойле, который отпустил Джона Кейджа?
¿ Te refieres al Juez Boyle y John?
О, нет, кажется, Донна и Кейси будут это "ле делать".
¡ Oh, no, suena como Donna y Casey van a le hacerlo.
Я не думаю, что Кейле следует здесь быть, раз уж мы встретились по делу.
De todas maneras, no estaba segura de querer a Kayla aquí si íbamos a hablar de negocios.
Ты должна признать, что Кейле будет лучше с нами, чем в тусклой комнатенке за стрип клубом в Тихуане.
Hasta tú tendrías que admitir que Kayla estaría mejor con nosotros que en un apartamento sucio encima de un club de strippers en Tijuana.
То что они с Кейси сказали после того, что сделал лейтенант, выхватив его рацию, когда он вызывал огонь на себя на какую-то дерьмовую цель.
Dicen que él y Casey Kasem van a por el teniente por quitarle la radio de la mano cuando intentaba ordenar un ataque de artillería en proximidad peligrosa.
Где лейтенант Кейн?
¿ Donde está el Teniente Caine? Liberé el cuerpo a un Agente Federal hace 20 minutos.
Персонал аэропорта говорит, что убит лейтенант Горацио Кейн.
El tiro fue mortal.
Если это на счёт Мэни Ортега, то я уже говорил лейтенанту Кейну... Дело Ортега раскрыто.
Si esto es sobre Manny Ortega ya le dije, Teniente Caine el asesinato de Ortega fue resuelto.
Меня зовут лейтенант Кейн.
Mi nombre es el Teniente Caine.
Вам придётся это доказать, лейтенант Кейн.
Sí, trate de probar eso, teniente Caine.
Лейтенант Кейн, я девочек на поводке не держу.
realmente no puedo dejar a estas chicas huir de mí puedo, teniente Caine?
Ещё встретимся, лейтенант Кейн.
Te veré, Teniente Caine.
Познакомтесь с моим новым лейтенантом помощника менеджера, Джоном Кейси.
Les presento a mi nuevo Teniente Sub Director, John Casey.
Лейтенант Кейн.
Teniente Caine.
Я уже сказала лейтенанту Кейну.
Ya se lo dije al Teniente Caine.
Я слышал о Кейле.
He oído lo de Kayla.
Кейле сделали повторное ЭЭГ, показавшее вялую диффузию, соответствующую необратимому вегетативному состоянию.
El electroencefalograma de Kayla muestra una desaceleración generalizada que sugiere un estado vegetativo permanente.
Где лейтенант Кейн?
¿ Dónde está el Teniente Caine?
Это лейтенант Сет Кейси, полиция Майами
Soy el teniente Seth Casey, de la policía metropolitana de Miami.
У меня есть друг в Халландейле, который торгует гранатами, и у него был запасной кейс.
Tengo un amigo que vende granadas en Hallandale que tiene una disponible.
Лейтенант Скотт, немедленно найдите доктора Кейна и весь экипаж шатла, и сразу же доставьте их всех в медчасть.
Teniente Scott, necesito que ubique al doctor Caine y a los otros miembros del trasbordador y los escolte a la enfermería, ahora.
Ты должна рассказать мне все, что знаешь... о Кейле Ингрэме.
- Aléjate de él. Necesito que me cuentes todo lo que sepas acerca de Kale Ingram.
Меня зовут лейтенант Кейн.
Soy el teniente Caine.
Это лейтенант Кейн.
Soy el Teniente Caine.
Лейтенант Кейн?
¿ Teniente Caine?
Ну, Даки, думаю, лейтенант-коммандер Патрик Кейси с тобой бы не согласился.
Bueno Ducky, creo que el Teniente comandante Patrick Casey opinaría de forma diferente a ti.
Хотел бы помочь, агент Гиббс, но для военной разведки займет неделю для пересмотра заданий лейтенант-коммандера Кейси, чтобы определить какие из них можно рассекретить, а какие нет.
Desearía poder ayudarle, agente Gibbs, pero a la Agencia de Inteligencia de Defensa le costaría semanas revisar todas las misiones del Teniente Comandante Casey para determinar qué puede desclasificarse y qué no.
Лейтенант-коммандер Патрик Кейси родился в Пенсакола штат Флорида.
Teniente Comandante Patrick Casey. Nacido en Pensacola, Florida.
Его имя лейтенант-коммандер Патрик Кейси.
Es el Teniente Comandante Patrick Casey.
Нейлоновая веревка, которой пользовались для удушения Агента Арчер, была такой же, что и для связывания рук лейтенант-командеру Кейси.
La cuerda de nailon utilizada para estrangular a la agente Archer es la misma que se usó para atarle las manos al Teniente Comandante Casey.
Я прогнала хрупкие боеприпасы, которые Дакки вытащил из лейтенант-коммандера Кейси, через каждую оружейную базу данных, к которым имела доступ.
He buscado la bala frangible que Ducky extrajo del Teniente Comandante Casey en cada base de datos de armas a la que he podido acceder.
Помните, как в 2006, когда Pосси выступал на желтом байке за команду "Кэмел-Ямаха", у него были проблемы с мотором в Ле-Mане, а в Лагуна Сека вообще мотор взорвался, но к концу года в Валенсии он был лидером чемпионата,
Recuerdo que en 2006, cuando Valentino Rossi pilotaba la Camel Yamaha amarilla y sufrió aquellos desastres con los motores en Le Mans, y con el que quemó en Laguna, para cuando llegamos al final del año en Valencia,
Лейтинант Кейн.
Teniente Caine.
Слышала, что сказал лейтенант Кейн?
¿ No has oído al Teniente Caine?
Меня зовут лейтенант Кейн.
Soy el Teniente Caine.
Лейтенант Кейн...
Teniente Caine...
Том, это лейтенант Кейн.
Hola Tom, este es el teniente Caine.
Я говорил о спасательном отряде, и лейтенант Кейси сказал мне, не быть вороной
Estuve hablando de la patrulla de rescate, y el teniente Casey me dijo que no fuese un cuervo.
Лейтенант, при всём уважении, если Кейт Джордан не появится, то ваше дело уже развалено и совсем не немного.
Teniente, con el debido respeto, si Kate Jordan no aparece, su caso ya está dañado, y no solo un poco.
Я лейтенант Эл Бёрнс, и я провожу допрос Кейт Джордан 14 августа 2010 года.
Soy el Teniente Al Burns, y estoy interrogando a Kate Jordan en Agosto 14, 2010.
Мистер Хоппер, я лейтенант Кейн.
Sr. Hopper, Teniente Caine.