Лжец translate Spanish
1,646 parallel translation
Сказал лжец.
Dijo el mentiroso.
"Сказал лжец" нейтрализует "нет".
"Dijo el mentiroso" anula al "no".
Вероятно, он бы хотел знать, что босс Сэм большой, толстый лжец.
El probablemente le gurtaría saber que Su jefa es una gran mentirosa.
Лжец.
Mentiroso.
- Он лжец.
- El Sr. Ewart es un embustero.
— Лжец!
- ¡ Mentiroso!
Ты лжец.
Eres un mentiroso.
Я лжец?
Soy un mentiroso?
- Лжец. Это я-то, по-твоему, лжец?
¿ Vas a llamarme mentiroso?
Тогда я пойду скажу Хантеру чтобы он сказал Серджио, чтобы он сказал Джейсону, что он лжец
Entonces le diré a Hunter que le diga a Sergio, que le diga a Jason, que es un mentiroso.
Я только заметил, что номерной знак Ричарда Хаммонда, это анаграмма слова "лжец" ( LIAR ).
Acabo de notar que la patente de Richard Hammond es un anagrama de "liar" ( Nota : "liar" = "mentiroso" )
Бэн Мерсер - лжец.
Ben Mercer es un mentiroso.
Он патологический лжец.
Lo que hace patológicamente.
Он гребаный лжец!
¡ Es un maldito mentiroso!
Ты лжец, Джон.
Eres un mentiroso, John.
Ты лжец!
¡ Eres un mentiroso!
Ты - лжец.
Eres un mentiroso.
Ты лжец, Джон.Ты лжец!
Eres un mentiroso, John. ¡ Eres un mentiroso!
Ты такой лжец.
Eres un completo mentiroso.
Оу, оу, оу, это я лжец?
Oh, oh, oh, ¿ yo soy un mentiroso?
- Лжец!
- ¡ Mentiroso! .
- Ты - лжец!
- ¡ Eres un mentiroso!
Льюис не сдавал тебя, но из него паршивый лжец.
Lewis no te delató, pero no sabe mentir.
Значит, либо Эллисон никудышный бизнесмен... Либо никудышный лжец.
Así que, o Ellison es un hombre de negocios malísimo... o un terrible mentiroso.
И ужасный лжец.
Muy mal mentiroso.
Ты ужасный лжец. Что?
- Dios, eres muy mal mentiroso.
А жемчужина вашей линии обвинения всего лишь социопатический лжец.
Y su testigo estrella es un sociopata mentiroso.
Потому что ты лжец.
Porque eres un mentiroso.
Лжец!
¡ Mentira!
А так же отличный лжец.
Eres también un excelente mentiroso.
Я не такой хороший лжец, как Форман.
Yo no soy un mejor mentiroso que Foreman.
Ты лжец!
¡ Sino un mentiroso!
Знаешь, ты самый худший лжец на свете.
¿ Sabes? Eres la peor mentirosa del mundo.
Вероятно, он был весьма хороший лжец.
Probablemente era un buen mentiroso.
Я видел инструменты их дела и около 20 шиллингов, рассыпанных на улице. Лжец!
- Vi los instrumentos de su negocio y unos 20 chelines tirados. - ¡ Mentiroso!
А еще я думаю, что он лжец.
Y también creo que es un mentiroso.
Тони Б. Лжец может пренебрегать ООН, но он не может пренебрегать клубом Добби.
Pero no puede hacer caso omiso del Club Dobby ¿ Bebé?
- Он хороший лжец.
Es un buen mentiroso.
Итак, твой парень самовлюбленный лжец.
Bueno, el tipo es un ególatra embustero.
Ты лжец и предатель!
Eres un mentiroso y un traidor.
А ты - лжец и злодей!
¡ Eres un mentiroso y un abusador!
" ы лжец и обманщик.
Eres un mentiroso y un fraude.
- Ты лжец и обманщик! - Больше нет лжи.
¡ Eres un mentiroso y un fraude!
Ты - лжец.
Embustero.
- Дети, вот так выглядит лжец. Запомните. Слушайте, Поппер, даже если бы я хотел, я не могу.
Niños así es como luce un mentiroso.
Лжец.
- Sí es un mentiroso.
- Лжец.
- Mentiroso.
Так что или ты лжец, или наши часы опаздывают на целые минуты.
O eres un mentiroso o este sistema está desfasado un minuto completo.
Он лжец.
- ¡ Está mintiendo!
Вы точно такой же как и все другие в здесь, лжец.
Eres como todos los demás aquí, un mentiroso.
Этот человек - лжец и предатель!
- Pagado por grupos de izquierda.