English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Лжёт

Лжёт translate Spanish

1,875 parallel translation
Вы знаете о моей способности, и она не лжёт.
Sabes que puedo darme cuenta, y ella no está mintiendo.
Да, она лжёт.
Sí, está mintiendo.
Я прислушаюсь к моему самодельному тесту, потому что твой муж определённо лжёт.
Yo le haría caso a mi prueba casera, porque tu marido está mintiendo totalmente.
Значит, легенда не лжёт.
Asi que la leyenda es cierta.
Или же она лжёт.
A menos que esté mintiendo.
Да, но она лжёт.
Sí, pero está mintiendo.
Она лжёт!
¡ Miente!
Нет. Клифф лжёт, это неправда.
Cliff esta mintiendo, eso no es verdad
Она лжёт.
Ella miente....
Он лжёт.
Miente.
Это значит, что кто-нибудь лжёт.
Quiere decir que alguien miente.
Дэн лжёт.
Dan está mintiendo.
Почему ты автоматически делаешь предположение, что я единственный ( ая ), кто лжёт?
¿ Por qué asumes de forma automática que soy el que miente?
- Да нет. Он лжёт.
Está mintiendo.
Возможно, он лжёт.
Podría estar mintiendo.
Но Фрэнк лжёт, и когда я выясню, о чём он лжёт, тебе это не понравится.
Pero Frank está mintiendo, y cuando averigüe sobre lo que está mintiendo no vas a estar feliz.
Он лжет.
Está mintiendo.
И если какая-то девочка говорит, что встречалась со мной, она лжет...
Y si alguna de esas chicas dice que se encontraron conmigo, miente.
Тогда, раз ваш тест неверен, значит и отчет неверен, или м-с Ренд неправа и лжет о том, когда приняла наркотик, и даже если приняла его, все мы видим, она все еще жива.
Asi que, la prueba es incorrecta, su informe es incorrecto o Miss Rand esta mal y esta mintiendo acerca de cuando ella estaba drogada, o incluso si ella estaba drogada porque, como todos podemos ver, ella está sin duda aún con vida.
Я знаю, что она лжет о знакомстве с Дикенсом.
Sé que miente sobre lo de conocer a Dickens.
Он лжет!
¡ Miente!
Он лжет.
Mintió.
Джия, если он будет утверждать, что эти... отношения были по согласию, тогда нам придется сесть с вами и обсудить каждую деталь, какую вы только сможете вспомнить, чтобы доказать, что он лжет.
Gia, si él alega que... la relación era consentida, entonces, tenemos que sentarnos contigo y hacernos con todos los detalles que puedas recordar, para demostrar que es mentira.
Либо так, либо он лжет.
Es eso, o está mintiendo.
Значит, либо ваш тест неверен, либо мисс Рэнд лжет.
Así que, o sus análisis son erróneos o la Srta. Rand está mintiendo.
Он лжёт.
¿ Por qué?
Ты все еще цепляешься за свою веру в эту старушку. - А она все время лжет тебе. - Она никогда мне не лгала.
Sigues aferrándote a tu fe en ese vejestorio, cuando no hace más que mentirte.
Она лжет!
¡ Miente!
– Он лжет.
- Miente.
Я знаю, где-то здесь. Он поспорил на свои усы, что правительство лжет.
Sé que esta aqui por algun lado.
Правда? Она сказала, что не хочет вспоминать об этом, но я думаю, что он лжет.
Dice que no puede recordar,, pero espero que ella está mintiendo.
Он лжет!
¡ Está mintiendo!
Интересно, кто лжет : вы или Белоснежка?
No se si fui engañado por usted o por Blanca Nieves.
Он лжет.
Es un mentiroso.
Спросили. Но мы думали, что он лжет нам.
Pero pensamos que estaba mintiendo.
Слушай, я не знаю, кто этот человек, но кто бы он ни был, он лжет тебе.
Yo no sé quién sea esta persona, pero sea quien fuere, te está mintiendo.
Что Валери Нильсон лжет.
Que Valerie Nelson es una mentirosa.
Если она лжет... Как ты сможешь доказать это?
Bien, si está mintiendo ¿ cómo podrías probarlo?
Вы лжете... возможно, ваш сын тоже лжет.
Miente... tal vez su hijo miente.
- Он лжет.
- Está mintiendo.
Что он не из тех, кто шляется по шлюхам или лжет.
Que no es un gigoló ni un mentiroso.
Он знает, что она лжет.
Sabe que miente.
- Ты шутишь? Что если она лжет?
¿ Y si está mintiendo?
Мое чутье говорит, что он не лжет.
Mi instinto me dice que no está mintiendo.
Мое чутье говорит, она лжет.
Mi instinto me dice que ella está mintiendo.
Если бы мы обследовали кого-нибудь на МРТ ( магнитно-резонансная томография ) и наблюдали, что происходит, когда он лжет, мы бы увидели, как префронтальная кора его мозга загорается, словно рождественская елка...
Y si fuésemos a poner a alguien en una máquina de resonancia magnética y observar qué sucede cuando elaboran una mentira, veríamos su corteza dorsolateral prefrontal iluminarse como un árbol de navidad.
Конечно она лжет
Está mintiendo, claro.
- Она лжет тебе!
¡ Ella es la que miente!
Откуда ты знаешь, что Фрэнк лжет?
¿ Cómo puedes estar seguro de que Frank miente?
Она всё время лжет и плетёт интриги. Она причинила тебе столько боли за этот год.
Todo lo que hace es mentir y conspirar y no ha hecho más que lastimarte.
Либо кто-то из них лжет, либо способности Тоби не сработали.
O alguien está mintiendo o la lectura de Toby está mal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]