English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Лила

Лила translate Spanish

725 parallel translation
Позаботься о ней, Лила.
Cuídala, Leela.
- Деньги, Лила.
- Dinero, Leela.
- Лила.
- Leela.
Что ты сказала, Лила?
¿ Qué has dicho, Leela?
- Лила сказала...
- Leela dijo...
Лила, я отлично понимаю ТАРДИС.
Leela, entiendo la TARDIS a la perfección.
Пошли, Лила.
Vamos, Leela.
Послушай, Лила, ты просто должна перестать нападать на людей.
Escucha, Leela, simplemente debes dejar de atacar a la gente.
Лила!
Leela?
Лила!
Leela!
Лила, хочешь ли ты пройти испытание Хорда?
Leela,... ¿ quieres pasar la prueba de la Horda?
Лила.
Leela.
Красивое имя, Лила, не встречал еще никого с таким именем.
Bonito nombre, Leela, nunca me había encontrado a nadie llamado Leela.
- Сейчас, Лила.
- Ahora, Leela.
А теперь, Лила, ты сделаешь все в точности, как я тебе скажу.
Ahora, Leela, quiero que hagas exactamente lo que te diga.
Лила уже попробовала.
Leela lo intentó.
Та девушка, Лила, вернулась, пересекла Предел.
La chica, Leela, ha regresado cruzando el Límite.
Лила, никогда не будь ни в чем уверена, это признак слабости.
Leela, nunca estés segura de nada, es una señal de debilidad.
Лила?
¿ Leela?
Лила, где ты?
Leela, ¿ dónde estás?
Пригнись, Лила, и уходи.
Mantente agachada, Leela, sigue moviéndote.
- Где Лила?
- ¿ Dónde está Leela?
Он сбежал, Лила помогла ему бежать.
Se ha escapado, con la ayuda de Leela.
- Лила, спокойно.
- Leela, quédate quieta.
Лила, прикажи своему железному питомцу замолчать.
Leela, dile a tu mascota de hojalata que se calle.
Лила...
Leela...
Не толкайся, Лила, не толкайся.
No empujes, Leela, no empujes.
А вот теперь поговорим, это Лила, а я
Ahora cuéntanoslo. Ella es Leela y yo el Doctor.
Идем, Лила.
Vamos, Leela.
Возможно, у них на этой планете нет ночи, Лила.
Se refiere a que no hay luz en este planeta, Leela.
Не трогай нож, Лила.
Aparta tu mano del cuchillo, Leela.
Останься здесь, Лила.
Quédate aquí, Leela.
- Я пойду, Лила.
- Yo iré, Leela.
- Лила, нам надо уходить!
- ¡ Leela, deberíamos irnos...!
Лила...
Leela...!
А где Лила?
¿ Dónde está Leela?
В этом коридоре у нас нет шансов, Лила.
En este pasillo no tenemos opciones, Leela.
Давайте лучше я поведу, Лила.
Tal vez yo conduzca mejor, Leela.
А где же Лила?
¿ Dónde está Leela?
- Лила.
- Es Leela!
Лила!
¡ Leela!
Мы подняли мятеж, Лила. Долой Компанию!
Hemos empezado la revolución, Leela. ¡ Abajo la Compañía!
Идем, Лила.
Vamos, Leela, vámonos.
Лила, за дверь.
Leela, detrás de la puerta.
Лила, забери К9 в ТАРДИС.
Leela, entra a K9 en la TARDIS.
Там, откуда прибыла Лила, не курят табак.
No hay tabaco de donde es Leela.
- Нет, Лила. - Но он уходит!
- Esta vez no, Leela.
... И затем я бы, например, сказал : "Один кусочек или два, мисс Лила?"
Y entonces, por ejemplo, yo diría : "¿ Un terrón o dos, Srta. Leela?"
- Я пытаюсь научить тебя, Лила.
- Estoy intentando enseñarte, Leela.
Лила, ты в порядке?
¿ Leela, estás bien?
Смотри, Лила!
¡ Cuidado, Leela!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]