Майки translate Spanish
1,430 parallel translation
Да, я принесу майки!
Sí. Llevaré las camisetas.
Эй, берите оригинальные майки "Крис умер", только у нас!
Oigan, compren aquí su camiseta original de "Chris murió".
И первым вопросом на повестке дня будут эти майки!
El primer asunto debería ser estas camisetas.
С этого дня будешь звонить в бар и спрашивать Майки.
A partir de ahora, llamas al bar y preguntas por Mikey.
Просто Майки.
Mikey a secas.
Ты будешь спрашивать Майки, потому что там нет Майки.
Preguntas por Mikey porque no hay ningún Mikey.
Всё! Майки снять!
Bien, con y sin camisetas.
- Так, майки для друзей.
- Solo camisetas para mis amigos.
Вот майки, которые я вам обещала.
Aquí están las camisetas.
Майки просто отпад, ты очень талантлива.
Las camisetas son geniales. Tienes mucho talento.
Ты зовёшь его Франклином, Майки?
¿ Vas a llamar a Franklin, Mikey?
Генри, Майки, это Бетт.
Henry, Mickey, eh... esta es... es Bette, es la otra madre de Anjelica.
Всё, что я знаю - так это то, что когда я сегодня увидела, как Анжелика уходит с Тиной... с Генри и с этим белокурым Майки... мне просто... мне просто хотелось кричать, черт побери.
Henry y... el pequeño rubito Mickey Yo sólo... Yo quería gritar, joder
- Эй, Майки. - Да.
- Oye, Mikey.
Слыш, синяя майка получит 2, белая - одну, без майки - одну.
Mira, camiseta azul recibe dos, blanca, una, sin camisa, una.
Вот так, Майки.
Aquí vamos, Mikey.
Майки здесь, доктора говорят, что с ним всё будет хорошо.
Mikey está aquí, y los doctores dicen que estará bien.
Майки упал.
Mikey cayó.
И вы уверены, что это лучшее, что можно сделать для Майки?
¿ Está seguro que ésta es la mejor oportunidad para Mike?
Эй, Майки, мама проснулась.
Mikey. Mamá está despierta.
Кара никогда не навредила бы Майки.
Kara nunca lastimaría a Mikey.
Они сказали, Майки знает.
Ellos dijeron que Mikey sabe.
Они не переставали повторять, что Майки будет лучше, если... Они были правы.
No dejarían de decir que Mikey estaría mejor si hubiesen tenido razón.
Помню, что делала разные... Вещи с Майки.
Recuerdo que le hice cosas a Mikey.
И... тот другой доктор. Он делал Майки искусственное дыхание.
Y el otro doctor hizo que Mikey siga respirando.
Когда увидишь Майки... Передай ему, что папа сожалеет.
Cuando veas a Mikey dile que su padre dice que lo siente.
О, и вот ещё что. Лагерные майки!
Ah y miren ésto, Camisetas de Campamento!
А если побеждаем мы, то забираем девчонку и эти прекрасные майки "И-Интертэймент".
Y si nosotros ganamos, nos quedamos con la chica y esas preciosas camisetas de E! Entertainment
Ты правильно поступил, Майки.
Hiciste lo correcto, Mikey.
Мне нужно было платить за дом, учебу Майки.
Tenía el alquiler. Las clases particulares de Micah.
- ДиЭл - отец Майки.
- DL es el padre de Micah.
Майки... это против безопасности..
Mike, esto es lo contrario de seguridad.
Майки... ты храбрый мужик..
Mike usted es un hombre valiente.
Друзья зовут его Майки Вы можете звать его Мукеш Мехра.
Puedes llamarlo mukesh mehra.
Мне нужен хвостик как у Майки в своем следующем фильме.
Necesito una cola de caballo com la de mike para mi proxima pelicula.
Что случилось Майки?
Que pasa mikey?
Какие декорации Майки
Buen set mikey?
Ты в порядке, Майки? Что за..? Не проблема Майки, кто разбивает кокосы в Голливуде.
No hay problema mickey, quien no rompe los cocos en hollywood.
Майки!
Mikey!
Майки ты выглядишь так, будто увидел привидение
Mikey parece como si hubieras visto un fantasma.
Что вы делаете Камани-джи? Майки пошли, никого там нет
Que estas haciendo kamani jee, mikey ven que nadie esta aqui.
Держи. Я обрызгаю женские майки.
Voy a rociar las blusas de las mujeres.
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
Sus talentos se notarán más con las camisas mojadas.
Эй, Майки.
Oye, Mikey.
Майки я за тебя, но это дерьмо с ФБР...
Mikey, estoy contigo, pero esta mierda del FBI me rechinan los dientes a la noche.
Так что у тебя за легенда, Майки?
¿ Entonces, cuál es tu identidad, Mikey?
Майки, я звонил весь вечер.
- Mikey, estuve llamando toda la noche.
Майки, я же говорил тебе не лезть в это дело.
Te dije que te mantengas alejado, Mikey.
Это... Это где Майя... Ее нашли утром, со свернутой шеей, как у индейки на Рождество.
Es un fallo en el bus 14-15-48, terminal de popa a estribor.
Майки!
¡ Mikey!
Майки.
Mikey.