Майор translate Spanish
4,283 parallel translation
Майор Рейчел Далтон.
Mayor Rachel Dalton.
И, майор...
Y Mayor...
Это мой город, майор!
¡ Y esta es mi ciudad, Mayor!
Майор Масс-Спектрометр опять начал вести себя хорошо.
El espectrómetro de masas ha vuelto a funcionar.
Эй, майор!
¡ Eso es serió!
МайОр
¡ Serio!
МайЕр, майОр.
Serio, serió.
Майор!
Comandante.
Да, майор, я думала об этом.
Sí, he pensado en ello, Comandante.
Какого рода отношения связывали вас с Османи, майор?
¿ Cual es la naturaleza exacta de su relación con Othmani, Comandante?
У нас не будет глаз еще несколько часов, майор.
No tendremos cobertura durante un par de horas, Comandante.
Майор, какого чёрта?
Alcalde, ¡ ¿ qué demonios?
Майор, это некто из епархии... они пытаются скрыть что-то.
Alcalde, alguien de la diócesis está... Intentan esconder algo.
Я не собираюсь ломиться сквозь стену, майор.
No pretendo pasar por encima del muro, alcalde.
Майор оплатил мой новый дом и мою медицинскую практику.
El alcalde pagó mi nueva casa y mi práctica médica.
- Майор.
- Comandante.
Майор Морхаус заходил ко мне, просил проверить жидкость...
El mayor Morehouse me visitó. Me pidió que analizara un líquido.
Боюсь, что у меня нет для вас ответов, майор.
Me temo que no tengo respuestas para usted, sargento.
Были несколько полезных вещиц, что я перенял во времена службы в Армии Союза, майор.
Algunas cosas buenas me quedaron de cuando estuve en el ejército, Mayor.
Майор.
Mayor.
Майор, я получаю сигнал с камер наблюдения в доках.
Mayor, tengo algo en las cámaras de los muelles.
Ну же, майор. Отправьте меня.
Vamos Mayor, envíeme ahí.
Майор, вы лучше меня, знаете, что мы не можем его там бросить.
Comandante, usted sabe que no podemos dejarlo ahí.
Капитан, с вами говорит майор Синклер, командующий 20-м отделом.
Capitán, Mayor Oliver Sinclair, comandante de la sección 20.
Майор Джеймс Уайлд. Командование тыла 13-ого корпуса.
Mayor James Wylde Comando trece de apoyo
Майор Джеймс Уайлд.
Mayor James Wilde.
Я займусь этим, майор.
Lo tengo, Mayor.
Это майор Масс Спектрометр.
Es un espectrómetro de masas.
Майор, прошу, отойдите.
Mayor, por favor apártese.
Майор, давайте без сцен.
Mayor, no monté una escena.
Нет, майор Мендез принесла.
La comandante Mendez la cogió por mí.
Майор, у меня действительно нет времени снова все это объяснять.
Comandante, no tengo tiempo de explicar todo esto de nuevo.
Ты знаешь, майор Невил бесценный член моей команды.
Sabes, el Mayor Neville es un miembro invaluable de mi equipo.
- Как вы, майор?
- ¿ Cómo está, Mayor?
Я майор морского флота.
Soy comandante de la Marina.
Ты майор привлекательность.
Eres la comandante buenorra.
Майор Барет?
¿ Comandante Barret?
Ничего не знаю об этом, майор.
No que yo sepa, Comandante.
Хотел бы я знать, майор, особенно для главного старшины..
Me gustaría tener una respuesta, Comandante especialmente para lo del Jefe Maestro.
Пожалуйста, не поймите не правильно, майор, просто вы не выглядите как очень... то есть, выглядите, и нет, простите я перешел границу - мне очень жаль.
Por favor, no me malinterprete, Comandante pero no parece muy... Bueno, sí, y no, y me estoy pasando. Lo siento.
Командор Ханна и Майор Баррет пройдите к отсеку 0-2-галс-1-4-4-галс-7 - Лима.
¿ Podrían por favor el capitán Hanna y la comandante Barrett presentarse en el compartimento cero-dos-tango uno-cuatro-cuatro-tango-siete-Lima?
Моя коллега, майор Андерсон.
Ella es mi compañera, la mayor Anderson.
- Майор!
- ¡ Mayor!
- Не сейчас, майор.
¡ Ahora no, Mayor!
- Но господин майор...
- Pero Mayor...
Господин майор...
Mayor...
Господин майор, они ответили.
Mayor, señor, respondieron.
Если господин майор этого захочет..
Si el Mayor quiere que...
Все мертвы. - Где майор?
- ¿ Dónde está el mayor?
Майор?
¿ Sargento?
Что я могу сделать для вас, майор?
¿ Qué puedo hacer por Usted, comandante?