English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Майор кира

Майор кира translate Spanish

80 parallel translation
Майор Кира уже пользуется.
Lo ha estado usando la mayor Kira.
Командует майор Кира Нерис.
Mayor Kira Nerys al mando.
Майор Кира ждет моего отчета.
La mayor Kira está esperando mi informe.
Майор Кира.
Mayor Kira.
Майор Кира, проверьте личные записи шефа.
Mayor Kira, busque la Bitácora personal del Jefe.
Я надеюсь, майор Кира найдет тех, кто создал вирус.
Espero que la Mayor Kira encuentre al creador del virus.
Майор Кира Нерис, Баджорский представитель на Дип Спейс 9.
La Mayor Kira Nerys, enlace bajorana en Espacio Profundo 9.
Майор Кира Нерис и доктор Джулиан Башир.
- ¿ Con quién luchan? - Con un enemigo brutal.
Майор Кира останется здесь, с Каи. Жаль.
No quiero que tenga una impresión equivocada de mí.
С вашего разрешения, я бы хотел, чтобы майор Кира задавала вопросы.
Con su permiso querría que la mayor Kira realizara el interrogatorio.
Последнее время майор Кира ведет себя очень агрессивно по отношению к коммандеру Сиско насчет политики станции.
La mayor Kira está muy agresiva con el comandante Sisko últimamente... -... por la política de la estación.
Майор Кира немедленно об этом узнала.
La mayor se enteró de inmediato.
Майор Кира ничего не добьется, мы готовы.
Si la mayor Kira intenta algo, estaremos preparados.
Майор Кира, докладывайте.
Mayor Kira, informe.
Майор Кира упомянула, что они тоже летят.
La mayor Kira mencionó que estaban en camino.
Доктор Джулиан Башир, Звёздный Флот. За мной послала майор Кира.
Se niega a irse.
Это майор Кира Нерис, ДС-9.
Aquí la mayor Kira Nerys de DS9.
Майор Кира больше не занимает этот пост.
La mayor Kira ya no está asignada a este puesto.
Майор Кира здесь, чтобы исследовать свою па.
La mayor Kira ha venido a explorar su pagh.
Мой первый офицер, майор Кира Нерис.
Mi primer oficial, la mayor Kira Nerys.
Так вот что имела в виду майор Кира.
De modo que a eso se refería la mayor Kira.
Я думаю, майор Кира была первой...
La mayor Kira fue la primera- -
Жаль. Я считаю необходимым на этом этапе ограничить доступ к файлам безопасности четырьмя людьми : я, лейтенант Приммин, майор Кира и командующий Сиско.
Creo que es necesario restringir el acceso a los archivos de seguridad salvo a cuatro personas yo, el teniente Primmin, la mayor Kira y el comandante Sisko.
- Я - майор Кира Нерис.
- Soy la mayor Kira Nerys.
Майор Кира - откровенный противник правительства, благоразумия, прогресса и, наконец, меня.
La mayor Kira es una oponente del gobierno de la razón, del progreso, y ahora, finalmente, de mi.
- Так чего же вы ждете? - Всё в свое время, майор Кира. Всё в свое время.
Si hubieras estado aquí cuando diseñé el programa, habría hecho una excepción en tu caso.
Майор Кира и я закончили развертывание госпиталя на Новом Бэйджоре, первой баджорской колонии в Гамма-квадранте.
La mayor Kira y yo hemos abierto el hospital de Nueva Bajor, una colonia bajorana en el cuadrante Gamma.
Майор Кира любит ведека Барайла.
La mayor Kira está enamorada del vedek Bareil.
- Майор Кира, приятно снова вас видеть.
- Mayor Kira, encantado de verla. - Tiron.
С удовольствием объявляю, что в двери только что вошел мой миллионный клиент. Вот она, дамы и господа, майор Кира Нерис!
Mi cliente número un millón acaba de entrar por la puerta, y aquí está, señoras y señores, la mayor Kira Nerys.
O, верно. Пусть майор Кира организует, что нужно.
Muy bien, dígale a la comandante Kira que se encargue de todo.
Уверен, майор Кира ничего такого не имела в виду.
Estoy seguro de que la mayor Kira no está siendo irrespetuosa.
Это майор Кира, старший по рангу баджорец на станции.
Esta es la mayor Kira, la bajorana de más alto rango en la estación.
Майор Кира, пожалуйста, можно с тобой поговорить?
Mayor Kira, ¿ me permite hablar con usted?
Только майор Кира не любит меня.
No le gusto a la mayor Kira.
Я майор Кира Нерис, первый офицер этой станции.
Soy la mayor Kira Nerys, primera oficial de esta estación.
- Как майор Кира?
- ¿ Como la mayor Kira?
- Да, как майор Кира.
- Sí, como la mayor Kira.
Только майор Кира имеет код доступа.
La mayor Kira es la única que tiene los códigos de acceso.
Ах, лейтенант-коммандер Ворф, это лейтенант-коммандер Джадзия Дакс и майор Кира Нерис, наш первый офицер.
Dámela o la cogeré yo mismo. Ahora que has venido ya no la necesitaré más.
Мой первый помощник, майор Кира.
Esta es mi primer oficial, la mayor Kira.
Майор Кира, я хочу благодарить вас лично за разрешение быть здесь.
Mayor, quiero darle las gracias por permitirnos venir.
Если что-нибудь случится, майор Кира прилетит на катере в течение часа.
Si algo va mal la mayor Kira puede preparar un trasbordador en una hora.
Если хотите поделиться мудростью, скажите, где майор Кира.
Si quiere compartir su sabiduría, dígame dónde está Kira. - Cerca.
Майор Кира находится вниз по этому тоннелю, в 200 метрах к югу.
La mayor Kira está a 200 metros al sur del túnel.
И, конечно же, всегда остается майор Кира.
Y, por supuesto, siempre está la mayor Kira.
Должен сказать, майор Кира блистательно погрузилась в роль, доктор.
La mayor Kira sabe meterse en el papel.
Майор Кира говорит, он весьма захватывающий.
- Esperamos poder ver uno.
А майор Кира - женщина.
La mayor Kira es una mujer.
Это майор Кира...
Permítame presentarle a mi socio, Elim Garak.
Майор Кира Нерис.
- Va al grano, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]