Марсианин translate Spanish
78 parallel translation
Настоящий Марсианин!
Ese hombre es un marciano.
Марсианин? Как французы подбирают слова.
¿ Son los terrícolas los Franceses?
Марсианин, лунатик, того.
Marciano, lunático, venéreo.
Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин.
Quiero hacer el amor con un analfabeto, un bárbaro..
Вы правда марсианин или типа этого?
Realmente eres un marciano o algo por el estilo.
Слушай, если бы кто-нибудь показал людям такое двадцать пять лет назад и сказал бы, что это чёртов марсианин, им бы ничего не оставалось, как поверить, ведь, правда?
Ya sabes. Si alguien hubiese aparecido con esto hace 25 años. en lugar de los jodidos marcianos...
Один шестилетка сказал что там лежит мертвый марсианин.
Un chico de 6 anos nos dijo que hay un marciano muerto ahí.
Марсианин!
- ¿ Dónde?
Знаете, Кварк, может быть вы и марсианин какой-нибудь...
- Podrá ser un marciano...
- Здравствуйте, господин марсианин.
- Hola, Sr. Marciano.
- - "Ты Марсианин?"
- "¿ Eres un marciano?"
Марсианин из тебя никакой.
¿ Qué clase de marciano eres tú? ¿ Dónde estamos?
- Удачи тебе, Ланс. - Эй! Никакой дурацкий марсианин не помешает моей свадьбе, иди к чёрту!
Ningún estúpido marciano va a impedirme que me case. ¡ Al infierno contigo!
Ну уж нет, марсианин. Ты мне постоянно жизнь спасаешь.
Eres el hombre que me mantiene a salvo.
- Она сказала, что марсианин.
- Ella dijo, marciano.
А-а, вы робот или марсианин?
Oh, espera, ¿ eres un robot o un marciano?
Марсианин опять прикидывается, будто у него невидимый напарник.
Vaya... El Detective Marciano está haciendo lo del secuaz invisible otra vez.
В "старые времена", времена "аналоговых" продуктов, иными словами, не цифровых, не электронных, вроде стула или ложки, работал принцип "назначение определяет форму". Допустим, вы марсианин. Вы только что приземлились на Землю и никогда не видели ни ложки, ни стула.
En los viejos tiempos de los "productos analógicos", los no digitales o electrónicos, algo como una silla o una cuchara, la forma se relacionaba con su función, de modo que si eres un marciano que no ha estado nunca en la tierra
Как марсианин?
A un marciano, por qué?
Насколько я поняла, похоже, что наш добрый марсианин заинтересовался личными делами офицеров полиции из 44-го участка.
Por lo que he podido hackear nuestro marciano nos ha brindado los perfiles de todos los oficiales estos últimos días.
"Мариэнн Форрестер" очень похоже на "Марсианин".
"Maryann Forrester" rima con "Marciano Extranjero".
И сколько ждать, Марсианин?
¿ Cuánto vamos a esperar, marciano?
Я туалетный марсианин.
Soy un marciano de baño.
И не марсианин тоже.
Tampoco es un marciano.
Ты говорила как марсианин, чуть не разбила голову об пол... Ты не в порядке, юная леди.
Estás hablando como un marciano, casi te rompes la cabeza contra el suelo... no estás bien, jovencita.
Приветствую тебя, марсианин.
Gleesh.
Я чистокровный марсианин.
Soy un marciano de pura raza.
- Марсианин. Вы же не серьёзно.
No puede hablar en serio.
Марсианин?
¿ Un marciano?
Значит, по твоему я марсианин.
Pero tu teoría me convierte en un hombre de Marte.
Но ты точно не марсианин.
Pero no eres un hombrecillo verde.
Да хоть марсианин.
No me importa si es de Marte.
Откуда мне знать, что ты не марсианин?
¿ Cómo sé que no eres un marciano en un traje de goma?
Не бойся, Марсианин.
No temas, Marciano.
Это существо и его вид уничтожили Зелёных марсианин.
Esa criatura y los de su clase masacraron a los Marcianos Verdes.
Более чем уверена, что Белый Марсианин изменил форму на сенатора Крейн.
Estoy bastante segura que el Marciano Blanco tomó la forma en la senadora Crane.
Я не сделаю тебе больно, если скажешь, который из твоих коллег — марсианин.
Podrías ahorrarte dolor diciéndome cuál de tus compañeros es el Marciano.
Я создал эти пули специально для тебя, марсианин.
Diseñé estas balas especialmente para ti, marciano.
Кадмус это не какая-нибудь Зона 51, не дом ужасов, Марсианин.
Cadmus no es una casa del horror del Área 51, marciano.
Давай, сделай это, Марсианин.
Hazlo, hazlo, marciano.
Марсианин.
El marciano.
Марсианин защищает твой разум.
El Marciano está protegiendo tu mente.
Пора тебе присоединиться к свей расе, Марсианин.
Hora de unirte a tu gente, Marciano.
Я не последний Зелёный Марсианин.
No soy el último marciano verde.
Ещё один Зелёный Марсианин.
Otro marciano verde.
Он последний сын, но не последний марсианин.
Él es el último hijo, pero no está solo.
Как говорил Марсианин : "Из этого дерьма нас вытащит наука!"
Citando El Marciano, "¡ Hay que sacarle la ciencia a esto!".
Объяснять будешь ты, марсианин.
Tu puedes explicarlo, chico marciano
Марсианин?
¿ Martian Manhunter?
Потому что он марсианин?
¿ Porque es marciano?
Марсианин.
MISIÓN RESCATE