Могу ли я доверять тебе translate Spanish
47 parallel translation
Не знаю, могу ли я доверять тебе.
No sé si pueda confiar en ti.
Могу ли я доверять тебе?
¿ Puedo confiar en ti?
Я должна знать — могу ли я доверять тебе?
Tengo que saber si puedo confiar en ti.
Мне надо знать, могу ли я доверять тебе.
Necesito saber si puedo confiar en él.
- Не знаю, могу ли я доверять тебе теперь.
- No puedo confiar en ti. - No puedes.
И, Томас, скажи мне, могу ли я доверять тебе защиту моих интересов перед королем?
Y Thomas dime que puedo confiar en ti para defender mis intereses ante el rey.
Я не знал, могу ли я доверять тебе.
No sabía si podía confiar en ti.
Хм. Настоящий вопрос в том, могу ли я доверять тебе?
La verdadera pregunta es :
Откуда мне знать, могу ли я доверять тебе?
¿ Cómo sé si puedo confiar en ti?
Ага, что ж, и как мне знать, могу ли я доверять тебе?
Sí, bueno, ¿ cómo se que puedo confiar en ti?
Могу ли я доверять тебе, вот о чем я спрашиваю?
¿ Puedo confiar en ti? , es lo que me pregunto.
Вопрос, могу ли я доверять тебе, мой старый друг?
La cuestión es, si puedo confiar en ti, viejo amigo.
Могу ли я доверять тебе, Клэр?
¿ Puedo confiar en ti, Claire?
Вообще-то, я задаюсь вопросом, могу ли я доверять тебе?
Estoy preguntándome si yo puedo confiar en ti.
Не знаю, могу ли я доверять тебе. А как же прошлая ночь?
Ya no tengo ni idea de si puedo confiar en ti.
Вопрос в том, могу ли я доверять тебе?
La pregunta es ¿ puedo confiar en ti?
- Откуда мне знать, могу ли я доверять тебе? - Нет.
- ¿ Cómo sé que puedo confiar en ti?
А могу ли я доверять тебе?
¿ Y cómo puedo confiar yo en ti?
Да, но я не знал, могу ли доверять тебе.
- Sí, pero no sabía si podía confiar en ti.
Я не знаю, могу ли я тебе доверять.
No sé si fiarme de ti.
Могу ли я тебе доверять?
¿ Puedo?
Ну, и могла ли я тебе доверять? Могу ли сейчас?
- ¿ Cómo confiar en usted?
Не знаю, могу ли я тебе доверять?
¿ Sí, bien, cómo sé que puedo confiar en ti? No puedes.
Не знаю, могу ли я тебе доверять, парень.
No sé si debo confiar en ti.
Отсюда вопрос, могу ли я тебе доверять?
No sé si puedo confiar en ti.
Могу ли я тебе доверять, Джек?
Puedo confiar para hacer eso, jack?
- Могу ли я тебе доверять?
¿ Puedo confiar en ti?
Я просто не знала, могу ли тебе доверять.
No sabía si podía confiar en ti o no.
Знаешь, я ещё не уверен, могу ли тебе доверять.
Ya sabes, no estoy seguro todavía de si me fío de ti.
Но могу ли я тебе доверять?
¿ Puedo confiar en ti?
Мне необходимо знать... могу ли я доверять тебе?
¿ puedo confiar en ti?
Ну я даже не знаю, могу ли я рассматривать твою кандидатуру, на должность старшего вице-президента по продажам. Если я не могу тебе доверять.
Pero no sé si pueda siquiera pensar en nombrarte Vicepresidente Senior de Ventas si no puedo confiar en ti.
Я теперь даже не знаю, могу ли тебе доверять
Ni siquiera sé si puedo confiar en ti
Могу ли я тебе доверять?
¿ Puedo confiar en ti?
Я имею в виду, могу ли я тебе доверять.
Pregunto si puedo confiar en ti.
Мне нужно знать, могу ли я тебе доверять, чтобы я и Джим не были причастны к этому
Necesito saber que puedo confiar en ti para mantenernos al margen a mí y a Jim.
Когда я не уверен, могу ли я ещё доверять тебе.
Si ya no sé si puedo confiar en ti.
В прошлый раз, когда мы были в Цюрихе, ты сказал мне неважно, могу ли я тебе доверять или нет.
Me dijiste la última vez que estuvimos en Zúrich... que no importaba si podía confiar en ti o no.
И теперь я не знаю, могу ли тебе доверять.
Y ahora no sé si puedo confiar en ti.
Я теперь даже не знаю, могу ли я тебе доверять...
No sé si aún puedo confiar en ti.
Вопрос в том, могу ли я тебе доверять?
La pregunta es, ¿ puedo confiar en ti?
Я не знаю, могу ли доверять тебе.
Bueno, no sé si puedo confiar en ti.
Я должен знать могу ли тебе доверять.
Así que, necesito saber si puedo confiar en ti.
Да, но мне нужно знать, могу ли я тебе доверять.
Así es, pero tengo que saber si puedo o no confiar en ti.
Мне нужно знать, могу ли я тебе доверять.
Necesito saber si puedo confiar en usted.
Потому что не знаю, могу ли я тебе доверять.
Bueno, porque no sé si puedo confiar en ti.
Я не знаю, могу ли я тебе доверять.
No sé si puedo confiar en ti.