Мои штаны translate Spanish
203 parallel translation
Моль съела мои штаны.
Las polillas se han comido mi culote.
Мои штаны?
¿ Mis pantalones?
- Мои штаны пропали.
Han desaparecido.
Посмотри на мои штаны.
- Mira mis pantalones.
Подать мне мои штаны!
¡ Lánzame los pantalones!
Посмотри на мои штаны.
- Mira los pantalones.
- Ты забрала мои штаны.
¡ Podías haberme dejado los pantalones!
Отдай мои штаны!
¡ Devuélveme mis pantalones!
Дай мне мои штаны!
¡ Dame mis pantalones!
- Где мои штаны?
- ¿ Y mis pantalones cortos?
А это не мои штаны.
Estos pantalones no son míos.
Все было мокрым : Мои штаны, мои ботинки.
- Me mojé entero : pantalones, zapatos.
Этот сукин сын украл мои штаны.
Ese hijo de puta me ha robado los pantalones.
Где мои штаны?
¿ Dónde están mis pantalones?
Посмотри на мои штаны!
¡ Mira mis pantalones!
Кажется, мои штаны остались на крыше.
Ah, y Milhouse, creo que dejé mis pantalones en el techo.
Найди мои штаны в ванной и принеси мне ключи.
Tengo las llaves en mis pantalones, en el baño.
Например, бегемот говорит " Эй, чувак. Где мои штаны?
El hipopótamo diciendo "¿ Dónde están mis pantalones?"
Кто-нибудь видел мои штаны?
¿ Alguien ha visto mis pantalones?
Это мой дом, мои штаны, мой день рождения.
Mi casa, mis pantalones, mi cumpleaños.
Мои штаны!
¡ Mis pantalones!
Снять мои штаны?
¿ Quitarme los pantalones?
Эй! Ты никогда мне не говорил, что я должен буду снимать мои штаны!
Nunca me dijiste Que tenia que quitarme los pantalones!
Он сказал мне снять мои штаны!
Me dijo que me quitara los pantalones! .
Под предлогом секса она стянула мои штаны на улице.
Fingió un arrebato y me dejó en un descampado.
А кто стянул мои штаны на улице и сделал "пингвина"? А? Кто это сделал?
¿ Quién me bajó los pantalones?
Можешь отдать мои штаны?
¿ Podrían darme mis pantalones?
Блин, мои штаны блять воняют!
Joder, qué peste echan mis pedos.
Ты намочила мои штаны!
¡ Y tú mojaste mis pantalones!
Посмотри на мои штаны и найди на них хоть одну складку!
Ven, mira. Si encuentras una sola arruga, me lo dices.
- Это мои штаны для беременных.
- ¡ Es un pantalón de maternidad!
- Нет, это мои штаны для дня Благодарения.
- ¡ No, es mi pantalón de Día de Gracias!
Где мои штаны?
¿ Donde están mis pantalones?
Сними мои штаны.
Sacame los pantalones.
- Снять мои штаны?
- ¿ Qué me quiten los pantalones?
Мои штаны не так-то просто складывать.
Mi... mis pantalones no son tan fáciles de doblar.
- Ну, тебе нравятся мои штаны, Стиффи?
- ¿ Te gustan mis pantalones, Stiffy? - Lo que sea, viejo.
И я помню, как до того, как мы что-то для него сделали, до того как вообще закрыли дверь, он спросил - "Где мои штаны?"
Y yo recuerdo, antes de que nosotros hubiéramos hecho algo a él, antes de que nosotros cerráramos la puerta incluso, él dijo, "Dónde mis pantalones son?"
- Я просто не хочу, чтобы всякие детки своими липкими пальчиками трогали мои штаны за 2600 $.
- No quiero que los hijos de la gente... me ensucien con sus dedos mis pantalones de 2600 dólares.
Кто будет забирать мои деньги на обед, дразнить меня... и стягивать мои штаны перед девчонками?
Quien me va a quitar el dinero de la comida y me va a molestar.. y me va a bajar los pantalones delante de las chicas?
Мои штаны говорят вам, что у меня диабет?
¿ Le dicen que tengo diabetes?
Видите ли, мои штаны...
Mis pantalones están...
- А почему на тебе мои штаны?
Sí. ¿ Por qué tiene mis pantalones puestos?
Я сам вчера к ним собирался, но мои чертовы штаны еще не постирали в прачечной. Так что мне пришлось обождать денек.
Los hubiese visitado ayer mismo... pero en la maldita lavandería mis pantalones no estaban listos, así que tuve que esperar un día.
Мои шансы уменьшились, а ты даже не можешь штаны снять.
Mi oportunidad de ser violada, y tú no te puedes quitar los pantalones.
Я собираюсь отдать ему мои штаны.
Le voy a dar el traje.
Это мои старые рабочие штаны.
Son mis pantalones de trabajo.
- Это мои штаны! Ты уверена?
¿ Estás segura?
Залезь в штаны и достань мои ножницы.
Busca en mi pantalón mis tijeras.
Мои любимые штаны, и рубашка...
Mis putos pantalones favoritos, mi camisa...
Сними мои штаны! Сними мои штаны!
- ¡ Quitame los pantalones!