Моне translate Spanish
325 parallel translation
Это была я, мсье Моне.
- Fui yo, Sr. Monet. - ¿ Qué hace aquí?
"мсье Дюран арестован благодаря мастерству мсье Моне... " полицейского комиссара. " Черт!
Durand cae en manos de la policía gracias a la habilidad del Sr. Monet que manda la Brigada Especial con tanta autoridad como mérito ".
что ты думаешь о Раймоне?
¿ Qué piensas de Ramón?
Ничего я не думаю о твоем Раймоне. Мне до него нетдела.
Ramón no me importa un rábano.
Я должен позаботиться о Моне.
Debo pensar en Mona.
О Моне не беспокойтесь.
No te preocupes por Mona.
- Я вам скажу кое-что о Моне.
- Deja que te cuente algo acerca de Mona.
Пеппино, сына... адвоката Маймоне. Вспомнил?
A Peppino, el hijo del abogado Maimone. ¿ Te acuerdas?
Это пленка из корабельной библиотеки. О докторе Саймоне ван Гелдере.
Una cinta de identificación de la biblioteca de nuestra nave sobre el doctor Simón Van Gelder.
Мы говорим о Моне Лизе... Здесь мы можем увидеть величайшую...
Estamos hablando de la Mona Lisa contamos con la pintura más famosa...
- Моне, спишь?
¿ Mone, estás durmiendo?
Один только Моне остался.
Sólo Mone sobrevivió,
Моне радостно стало - и он на войну уходит в черных ботинках лаковых... лаковых да красивых.
Mone se alegró mucho de ir también a la guerra con zapatos negros, con zapatos de charol.
О чем следует волноваться, так это о Моне Лизе.
Tenemos la Mona Lisa de qué preocuparnos.
Де Moне! Де Моне!
De Monet, De Monet.
Де Моне...
De Monet.
Моне-е-е-е.
Monet.
Де Моне!
De Monet.
Де Моне, Дюбоне, Шмубоне...
De Monet. Dubonnet, el Donet.
Я - граф де Мани... Черт... де Моне-е-е...
Soy el Conde de Money.
Что я говорил тебе насчет игры на этом сакс-а-моне в доме?
¿ Qué te dije de tocar ese sasochisme en casa?
Мильтон.. Бах.. Моне..
Milton, Bach, Monet, Wonder.
Да! Ренуар, Моне, Ван Гог. Так много!
Oh... sí, Renoir, Manet, Van Gogh y otros tantos.
Они утверждают что это Моне, но я говорю - это подделка.
Dicen que es un Monet, pero es falso.
И больше всего остального он не думал о Моне Демарковой потому что знал, что с ней покончено.
Pero, más que nada... no pensaba en Mona DeMarkov... porque, cómo él lo veía... no existía más.
Эмми получила место управляющей пекарни в Дэймоне.
Amy recibió una oferta para manejar una panadería en Des Moines.
Многие помнят эту проблему, возникшую после операции, которую д-р Хельмер делал Моне, сразу после поступления к нам.
Como algunos podréis recordar los problemas están relacionados con una intervención que él realizó a Mona nosequé inmediatamente después de incorporarse aquí.
Представь, если будут неприятности из-за той операции, которую ты делал Моне.
Si la operación de Mona llegara a la Consejería General Médica...
Я не хочу ни слова слышать о Моне.
No quiero escuchar ni una palabra más sobre Mona.
Помнишь операцию, которую ты делал Моне.
Esa operación que realizó en Mona...
- O, конечно, Моне, например.
- Claro, como Monet. - ¿ No crees que él tenía que ser miope?
Он убежден, что Моне был близорук.
Estaba convencido de que Monet era miope.
Полная Моне.
No. Ella es un Monet.
Моне?
¿ Qué es un Monet?
- Лучше, чем Моне.
Claude Monet no podría haberlo hecho mejor.
Знаешь ли ты Моне?
Sabes quién es Claude Monet?
- Моне тоже не был хорош.
Bien, es arte, Monet. No era muy bueno.
Я беспокоюсь о Саймоне не меньше вашего.
A mí me preocupa Simón tanto como a ti.
Не могу представить что Монсье Моне когда-нибудь краснел.
No imagino a Monet sonrojándose.
Мы пришли поговорить о Моне, вообще-то.
Veníamos a hablar de Mona...
О Моне?
¿ Mona?
Так что все эти Дега, Сера, Моне никогда не войдут в историю человечества!
Se los profetizo, señores : Los Degas, Seurat, Monet nunca formaran parte del patrimonio de la humanidad.
Какое отношение к науке Рафаэля имеет мазня господина Моне?
¿ Qué relación hay entre la ciencia de Rafael y los pintarrajos de Monet?
Попроси его пригласить меня к Моне на вечеринку.
Y dile que me pida salir a la fiesta de Mona.
"Эй, Синди, пойдешь со мной к Моне на вечеринку?"
"Hola, Cindy, ¿ quieres ir conmigo a la fiesta de Mona?"
Я хотел спросить... не пойдешь со мной к Моне на вечеринку?
Estaba pensando... ¿ te gustaría ir conmigo a la fiesta de Mona?
У нас есть "Мон-моне" и ещё есть "Монблан".
Tenemos Mont Monet, y también Mont Blanc.
Я всегда путал Моне и Мане.
Siempre confundo Monet con Manet.
Моне.
Monet.
Эту женщину зовут Сюзанн Моне, жена знаменитого живописца Клода Моне.
Esta mujer se llama Suzanne Monet.
Де Моне-е-е.
De Monet.