Мсье пуаро translate Spanish
47 parallel translation
Доброе утро, мсье Пуаро.
Buenos días, Monsieur Poirot.
Мсье Пуаро, Вы, наконец, присядите к нам за капитанскиий стол.
Monsieur Poirot, por fin se reune con nosotros en la mesa del Capitán.
До свидания, мсье Пуаро.
Adiós, Monsieur Poirot.
Мсье Пуаро, я правильно поняла? У Вас есть машина?
¿ Monsieur Poirot, dijo que tenía un carro disponible?
Я поеду с мсье Пуаро.
Debo ir con Monsieur Poirot.
Тогда я буду обходиться без Вас, мсье Пуаро.
Bien, creo que me manejaré sin usted, Monsieur Poirot.
Как Вы думаете, мы наткнулись на убийство, мсье Пуаро?
¿ Piensa usted que éste es otro asesinato, Monsieur Poirot?
Я думала, мсье Пуаро, что мы друзья.
Creía, Monsieur Poirot, que éramos amigos.
Представляю Вам мсье Пуаро, Лорд Пииль.
¿ Puedo presentarle a Poirot Monsieur, Lord Peel?
Я продлил утренний перерыв, когда узнал, что Вы идёте, мсье Пуаро.
Extendí mi paseo matutino, cuando oí que usted vendría "Monsieur" Poirot.
Прошу извинить, мсье Пуаро, Леди Уэстхольм, мисс Куинтон.
Perdóneme, Monsieur Poirot, Lady Westholme, señorita Quinton.
Мсье Пуаро, я глубоко разочарована в Вас.
Monsieur Poirot, Estoy profundamente decepcionada de usted.
Вы заходите слишком далеко, мсье Пуаро.
Usted va demasiado lejos, Monsieur Poirot.
Моя семейная жизнь не была особенно счастливой, мсье Пуаро.
Mi vida de casada no ha sido particularmente feliz, Monsieur Poirot.
Это весьма маловероятно, мсье Пуаро.
Es altamente improbable, Monsieur Poirot.
Я ни в чём не виновата, мсье Пуаро.
No soy culpable de nada, Monsieur Poirot.
Вы мне верите, мсье Пуаро?
¿ Usted me cree, verdad, Sr. Poirot?
Здорово, мсье Пуаро.
Hola, "Monsieur Poirot".
Мсье Пуаро.
Monsieur Poirot.
Мсье Пуаро, идите сюда.
Monsieur Poirot, venga aquí.
Добрый вечер, мсье Пуаро. Ваше расследование почти завершено?
Oh, buenas noches, Sr. Poirot. ¿ Estan sus investigaciones casi terminadas?
Если предпочитаете, мсье Пуаро может допрашивать Вас здесь.
Si usted prefiere, puede tener su entrevista con monsieur Poirot aquí.
Мсье Пуаро, я иду сейчас на рынок.
Monsieur Poirot, Estoy yendo al mercado ahora.
Ладно, мсье Пуаро, Вы выиграли.
Bien, Monsieur Poirot, usted gana.
Время поджимает, мсье Пуаро, это никуда не ведёт.
El tiempo sigue corriendo, Monsieur Poirot, y no puedo ver adonde nos conduce esto.
Лучше пусть мсье Пуаро продолжает в своей собственной манере, дорогая леди.
Mejor deje a Poirot Monsieur proceder a su propia manera, querida señora.
Действительно, мсье Пуаро, это не справедливо.
Oh, realmente, Monsieur Poirot. Eso no es justo.
Продолжайте своё изложение, мсье Пуаро. Я ухожу.
Puede seguir con su exposición, Monsieur Poirot, yo me voy.
Мсье Пуаро не надо тацевать.
Monsieur Poirot no debería bailar.
Хотел бы я знать, кто убийца, мсье Пуаро.
Me gustaría saber quién lo hizo, Monsieur Poirot. - ¿ Oh? - ¿ Importa eso?
Вы меня арестуете, мсье Пуаро?
¿ Me detendrá usted, Monsieur Poirot?
Буду проводить раскопки в Америке, мсье Пуаро.
Voy a excavar en América, Monsieur Poirot.
До свидания, мсье Пуаро!
¡ Adiós, Monsieur Poirot!
Мсье Пуаро, как вам приготовить яйца?
Señor Poirot, ¿ como le apetecen los huevos?
Вы верите в Бога, мсье Пуаро?
¿ Cree en Dios, señor Poirot?
Мсье Пуаро, первое купе готово для вас, сэр.
Monsieur Poirot, el compartimento número 1 está listo para usted.
Мсье Пуаро, прошу вас!
Monsieur Poirot, por favor.
Конечно, мсье Пуаро захочет допросить всех вас.
Por supuesto, Monsieur Poirot querrá interrogarles a todos.
Э, леди и джентльмены, мсье Пуаро просит одну из дам одолжить ему шляпную коробку.
Monsieur Poirot quisiera que una de ustedes, señoras, le prestara una caja de sombreros.
- В каком смысле? Католическое покаяние и прощение ложно, не так ли, мсье Пуаро?
La penitencia y el perdón de los católicos es falso.
После того, как вы услышали это, все, что нам было нужно - чтобы вы уснули, мсье Пуаро.
Una vez oído eso, sólo necesitábamos que usted se durmiera, Monsieur Poirot.
Мсье Пуаро!
¡ Monsieur Poirot!
- Добрый вечер, мсье Пуаро.
- Hola, Sr. Poirot.
Мсье Маккуин, позвольте Пуаро переставить некоторые из ваших туалетных принадлежностей чтобы освободить мне место?
Monsieur MacQueen, ¿ puedo redistribuir su tocador para dejar espacio para mí?
- Очень хорошо. спасибо. - Итальянские холостяки. - Мсье Пуаро.
¿ Solteros italianos, jóvenes misioneras escandinavas...?
Мсье Пуаро, вы там?
- Sr. Poirot, ¿ está ahí?
Но это вы, мсье Бук, впервые подсказали Пуаро, что только в Америке может собраться подобное общество.
Pero fue Ud., Monsieur Bouc, el primero en sugerir a Poirot que sólo en América podía tal variada sociedad ser posible.