Мы теряем ее translate Spanish
88 parallel translation
- Мы теряем ее.
Les advierto, los enemigos a menudo aparecen como ángeles.
- Мы теряем ее.
- Estamos perdiendo la señal.
Мы теряем ее.
La perdemos.
Мы теряем ее пульс.. Ok.
Pedemos su pulso, está cayendo.
И я не могу. Мы теряем ее пульс. Она умирает!
Pierde el pulso. ¡ Está bajando!
Мы теряем ее.
Electro plano.
Мы теряем ее, капитан!
La perdemos Capitan.
Похоже, ты не замечаешь. Мы теряем ее.
La estamos perdiendo.
Мы теряем ее.
Vamos a perderla.
Мы теряем ее?
¿ La perdemos?
Мы теряем ее.
La estamos perdiendo.
Мы теряем ее!
¡ La estamos perdiendo!
Иногда она близко, а иногда мы почти теряем её.
A veces está cerca y a veces casi la dejamos atrás.
- Быстрей ищи, Лэнс, мы её теряем.
- ¡ Se nos está yendo!
- Мы ее теряем. - Нет, она взлетит.
- No, todavía puede volar.
- Так, парни, мы ее теряем.
- Se nos va, muchachos.
Она бросает свои вещи в багажник, убегает в ту сторону, и в этот момент мы ее теряем.
Tira las cosas dentro del maletero, acude corriendo hacia esa zona, y ahí es donde la perdimos.
Учитывая, с какой скоростью мы её теряем у нас будет только одна попытка.
Al paso que la estamos perdiendo puede ser que sólo tengamos una oportunidad.
- Мы её теряем.
¡ Sujete la puerta!
Мы ее теряем.
Lo perdemos.
Росс, мы ее теряем. Откройте дверь!
Ross, abre la puerta, ábrela ahora.
Росс. Росс, мы ее теряем. Откройте дверь.
Ross, la perdemos, abre la puerta, ábrela ahora.
Но по необъяснимым причинам... мы ее теряем.
Por razones que no podemos explicar, la estamos perdiendo.
Винсент, мы теряем скорость. Скажи мне, как набрать ее.
Vincent, ya estoy adentro, digame qué hago.
- Мы ее теряем.
- La perdemos.
Мы её теряем.
La tensión se desploma.
Мы теряем её.
La estamos perdiendo.
Мы теряем её!
¡ La estamos perdiendo!
- Итак... Если мы возьмем мою зарплату... и вычтем то, во сколько нам обойдется няня на весь день,... плюс ее медицинская страховка, у нас выйдет Мы ежемесячно теряем 5 долларов? !
Entonces, si a mi sueldo le descuento el costo de una niñera de día completo más su seguro de salud, finalmente tendremos que ¿ perdemos 5 dólares al mes?
мы теряем её.
Estamos perdiéndola.
Мы ее теряем!
¡ Se nos va!
Мы теряем её, твою мать.
La estamos perdiendo.
Мы её теряем, Соки.
La estamos perdiendo, Sook.
Мы ее теряем?
¿ Vamos a perderla?
Ту ночь в больнице, когда мы думали, что теряем ее,
Aquella noche en el hospital, cuando pensamos que la estábamos perdiendo,
- Мы ее теряем.
140.
МЫ снова её теряем.
Está en parada otra vez. La estamos perdiendo.
Она закинула свои вещи в багажник, убежала в ту сторону, и вот здесь мы её теряем.
Ella tira sus cosas en el baúl, corre hacia ahí y ahí es donde la perdemos.
Мы ее теряем.
Está en parada.
Мы ее теряем!
¡ La estamos perdiendo!
Мы её теряем.
La estamos perdiendo.
Не в порядке. Мы теряем её.
La estamos perdiendo.
И мы её не теряем.
Y no la vamos a perder.
Мы теряем время, нам необходимо дать Джен её лекарства.
Nos estamos quedando sin tiempo. para darle a Jen su medicación. - ¡ Vamos!
- Мы теряем её.
- La perderemos.
- Мы её теряем.
- La estamos perdiendo.
Мы её теряем.
Está teniendo un ataque.
Мама, мы её теряем.
- Mamá, la vamos a perder.
Ох. Мы теряем её!
¡ La estamos perdiendo!
Я пыталась поддерживать течение энергии в ее теле но чувствую, что мы ее теряем.
He intentado mantener su energía en movimiento, pero puedo sentir cómo se desvanece.
Эй, надо быстрее, Джо. Мы её теряем!
- Debes apurarte, Joe. ¡ Se muere!
мы теряем время 190
мы теряем его 79
мы теряем высоту 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
мы теряем его 79
мы теряем высоту 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107