Мэйер translate Spanish
36 parallel translation
Ну... я увидел, что Мэйер...
Pues vi que Meyer y yo...
- Сюзан Мэйер.
- Susan Mayer.
- Привет. Я доктор Сикор. - Сюзан Мэйер.
- Hola, soy el doctor Sicker.
Но в один день он встретил, Сьюзан Мэйер которая чувствовала себя так же как и он из-за своей трагедии
Y entonces, un día conoció a Susan Mayer quien, por su propia tragedia, era tan desgraciada como él.
В своем шоу Билл Мэйер позволил себе политически некорректное высказывание, он так и назвал его "Политически Некорректное" и получил за это по полной программе.
- ¡ Bilmour! Hizo una observación políticamente incorrecta en su propio programa... saludablemente titulado : "Políticamente incorrecto"
Хорошо сыграно, Мэйер
Bien jugado, Mayer.
Переиграно, Мэйер
Te pasaste, Mayer.
Если это очередная попытка затащить меня в постель, мисс Мэйер, Я вынужден попросить вас удвлиться.
Si lo que pretende es volver a acostarte conmigo, señorita Mayer, voy a tener que pedirle que se marche.
Сьюзан Мэйер убила мою жену и дочь
Susan Mayer mató a mi mujer y a mi hija.
* и в Л.Б.Мэйер любят сентиментальщину * * так что Метро Голден Майер создали отличный вальс *
* Y L. B. Mayer adora su empalago * * así que la MGM hizo "El Gran Vals" *
Но Джулия Мэйер оказалась втянутой в разговор...
Pero Julie Meyer se encontró a sí misma teniendo una conversación...
Мэйер : Наки - ираландец. Он придет за Массериа.
El irlandés de Nucky, fue a por Masseria.
Мэйер
Meyer.
Чарли, Мэйер, спасибо, что пришли
Charlie, Meyer, gracias por venir.
Вы понимаете, правда? Не так ли, Мэйер?
Tú lo entiendes, sin embargo, ¿ verdad, Meyer?
Мэйер держит меня в курсе.
Meyer me mantiene informado.
Так миссис Мэйер не будет давать показания?
Entonces, ¿ la señora Mayer no va a testificar?
( * обыгрывается сходство в звучании слов "мэр" - "Мэйер" )
Haré de John Mayer.
Да в таком свитере Джон Мэйер снимался для журнала "Детали"!
John Mayer usó este suéter en Detalles.
Детектив Мэйер?
¿ Detective Meyer?
Это была хорошая идея, Мэйер, но у тебя будут и другие идеи, и одна из них будет той, что поможет достать его.
Fue una buena idea, Meyer, pero tendrás más ideas, y una de ellas será la que lo atrape.
Где детектив Мэйер?
¿ Dónde está la detective Meyer?
Что ты собираешься делать, Мэйер?
¿ Qué quieres hacer aquí, Meyer?
Терпение, Мэйер.
Paciencia, Meyer.
Извините, детектив Мэйер?
Disculpe. ¿ Detective Meyer?
Это Мэйер, оставьте сообщение.
Es Meyer. Deja un mensaje.
Ну, детектив Мэйер сказала мне, что вы работаете на нефтеперегонном заводе долгое время.
La detective Meyer me dijo que has estado en la refinería de petróleo un largo tiempo.
- Пыль надежд все еще оседает для мэра и губернаторства Клэр Уоррэн после серии сообщений из прошлого десятилетия, появившихся ранее сегодня, показывающих романтические отношения мужа Уоррэн с детективом Ниной Мэйер, которая была ведущим офицером по делу их сына.
- El revuelo aún no se ha acabado para la alcaldesa y aspirante a la gobernación Claire Warren después de una serie de mensajes muy gráficos de hace una década que salieron a la luz hoy, relacionando románticamente al esposo de Warren con la detective Nina Meyer, la oficial a cargo en el caso de secuestro de su hijo.
Да, он оприходовал больше знаменитостей, чем Джон Мэйер.
Sí, ha clavado a más famosos que John Mayer.
Привет, я Сюзан Мэйер.
Hola, soy Susan Mayer.
Ну, Мэйер, а у тебя какая отговорка?
Y bien, Mayer, ¿ cuál es tu excusa?
Все это заняло час, пока в конце концов кто-то обнаружил тело лежащие на крыше дома Сьюзен Мэйер
Tardó una hora en que alguien se diera cuenta
Но когда она увидела плату за обучение ее сына на шее Кэтрин Мэйфейер, она почувствовала, что его обокрали.
pero cuando vio el futuro de su hijo colgando del cuello de Katherine sintió que le habían robado algo.
Привет, миссис Мэйфейер.
Ey, señora Mayfair.
Сначала, он отвезет Майка Дельфино и Кэтрин Мэйфайер в уединенную хижину
En primer lugar, llevaría a Mike Delfino y Katherine Mayfair a una cabaña apartada,
Мэйер тоже мог соврать.
Mayer también podría estar equivocado.