English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Найти его

Найти его translate Spanish

7,740 parallel translation
Тебе ни за что не найти его.
Nunca vas a encontrarlo.
Мы должны найти его первыми.
Tenemos que encontrarlo primero.
Они прилагают вдовое больше усилий, чтобы найти его, поэтому если мы хотим добраться до него, нам лучше поторопиться.
Estan duplicando el esfuerzo de encontrarlo, asi que... si tenemos que conseguir el asimiento de el, es mejor hacerlo pronto.
Я не один год пытаюсь найти его, но как только я нахожу зацепку, она испаряется.
He estado intentando conseguir una identidad durante más de un año, y cada vez que consigo una pista, simplemente se evapora.
Я пытаюсь отследить точку входа сообщения Рэя, но он сделал зеркала на тысяче серверов и следящий алгоритм не компилирует, а значит, я не могу найти его, и...
He estado intentado rastrear el mensaje de Ray hasta su punto de origen, pero debe de estar rebotando desde miles de servidores, y el algoritmo de rastreo no recopilará, lo que significa que no hay forma de encontrarle, y...
Получается, что найти его – словно искать иголку в стоге сена.
Y mientras sea pequeño, es como buscar una aguja en un pajar.
Мы должны срочно найти его.
Tenemos que encontrarle ahora mismo.
Да. Хорошо, мы должны найти его, чтобы убить.
Bueno, tenemos que encontrarle y matarle.
Посмотрим, получится ли найти его.
Veamos si podemos encontrar esto.
Это может помочь найти его.
Quizás lo suficiente para encontrarle. Vamos.
Слушайте, ребята, если мы найдём связь между его прошлыми и новыми убийствами, мы можем найти его.
Muy bien, chicos, mirad, si podemos encontrar una manera de conectar su pasado con los asesinatos actuales, seremos capaces de encontrarle.
Сначала надо найти его.
Esperemos que llegue la persecución.
Так, ну, это всё поможет предъявить ему обвинение, но не найти его.
Está bien, esto nos ayudará a condenarlo, pero no nos va a ayudar a encontrarle.
Если ты не хочешь помочь нам найти его, это на твоей совести.
Si no quieren que les ayude a detenerlo, es asunto suyo.
Мы должны найти его прежде, чем он убьет кого-то ещё.
Tenemos que encontrarle antes de que mate a alguien más.
Я могу поискать его логин с помощью миноборонного бота для глубинной сети, или найти его след через Биткоин-кошелек.
Yo podría encontrar su nombre de usuario con el buscador DARPA de la Deep Web, o rastrear su nombre de usuario en Bitcoin con el Blockchain.
Ты можешь найти его или нет?
¿ Puedes encontrarlo o no?
- Я должна найти его. - Хорошая была версия, Даймонд.
- Lo encontraré.-Fue una buena corazonada, Diamond.
Сначала нужно найти его, выяснить, свидетель он или сообщник.
Tenemos que encontrarlo primero... averiguar si es testigo o cómplice.
Мы должны найти его.
Tenemos que encontrar ese otro estudiante.
Найти его в сети.
Comiencen eso con CYBERCOM.
Нужно найти его.
Podemos ir a por él.
Нетрудно будет его найти.
No será difícil de encontrar.
Я лишь прошу помочь мне найти виновных в его смерти.
Lo que pido es que me ayudes a identificar a la persona responsable de su asesinato.
Во-вторых, сначала ей надо его найти и добраться до него прежде меня.
Dos, ella lo ha de localizar y llegar a él antes que yo.
Разве мы не должны пойти на это... как его там?
¿ No deberíamos ir a esa cosa?
И теперь, когда у меня есть время передохнуть, Я хочу выяснить, с какой магией я использовала на случай, если я открыла Ящик Пандоры, поэтому могу я его получить, пожалуйста? d Я не могу держать на в том, чего нет d d Может цвести как цветок d d Может вам пойти на танцы в воздухе "
Y ahora que tengo un respiro, quiero averiguar con qué tipo de magia estaba tratando en caso de que abriera la caja de pandora, así que, por favor, ¿ puedo recuperarla? Hola.
Почему многовековый вампир с группой ведьм в его распоряжении хочет найти что-то пыльное в этом месте
¿ Por qué un vampiro con cientos de años con un grupo de fans brujas estaría tan desesperado por encontrar algo que está acumulando polvo en el depósito municipal del condado de Midlothian?
Они свежие, значит очевидно, что он все еще в городе, поэтому либо ты поможешь мне его найти, либо..
Están frescas, lo que significa que obviamente todavía está en la ciudad, así que o me ayudas a encontrarle o...
Ты должен найти ключ, запомнить его, и мы тебя вытащим, 90 минут максимум.
Entras, encuentras el manual de códigos, lo memorizas, y el director te trae de vuelta, 90 minutos máximo.
Мы должны найти способ освободить его.
Debemos encontrar una forma de hacer que lo liberen.
Его нужно найти.
Quiero encontrarlo.
То есть найти и допросить его, чтобы убедиться, что его подставили.
Muy bien, tenemos que llevarle e interrogarle para confirmar que le están incriminando.
Тогда, может быть, его замена может найти подходящий нектар для меня?
Bueno, tal vez pueda conocer a su sustituto, alguien que tenga el elixir correcto para un tipo como yo.
И найти вы его должны быстро, потому что этот квест не закончится, пока Фрэнки не лишится головы.
Deberéis encontrarlo pronto porque esta misión no acabará hasta que entreguen la cabeza de Frankie.
Скажите где его найти.
Ahora dime dónde iba.
Ну, я так скажу, дорогуша, если вам и случится его найти, все равно не удастся взять его живым.
Bueno, por decirlo de algún modo, querida, si se encuentra con él, no podrá detenerlo con vida.
И если ты, правда, хочешь сказать его, ты знаешь, где его найти.
Y si realmente quieres a decírselo a él, sabes dónde encontrarlo.
Самое важное - найти Гибсона и остановить его.
Lo más importante es encontrar a Gibson y detenerle.
Где его найти?
¿ Dónde podemos encontrarle?
Как его найти?
¿ Cómo lo encontramos?
Я могу его найти.
Puedo encontrarlo.
Мы должны найти Джонни. У вас есть его номер?
Debemos encontrar a Johnny. ¿ Tienes su teléfono?
Что вы ожидали найти в его квартире?
¿ Qué es lo que esperaba encontrar en su departamento?
Если это был самолет, надо обязательно его найти и нафиг улететь отсюда.
Si fué un avión, deberíamos de encontrarlo y salir volando de este apocalipsis.
Мне нужно было его найти.
Necesitaba encontrarle.
Лови. Ой! Ты ведь знаешь, что я могу его найти?
Sabes que puedo encontrar eso, ¿ verdad?
Ладно, и как нам его теперь найти? Ну, Джордан, ты человек с большим разнообразием интересов.
De acuerdo, ¿ cómo le encontramos? Bueno, Jordan, eres un hombre con intereses muy variados.
Я могу найти его.
Puedo hacer tiempo.
И я знаю, где ты можешь его найти.
Y sé dónde puedes encontrarlo.
Десятки лучших моих бойцов не смогли найти Эль Мерфи и привести его мне.
Envié a docenas de mis mejores hombres a buscar a Murfi para que me lo trajesen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]