English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Обалдуй

Обалдуй translate Spanish

22 parallel translation
- Жакуй-Обалдуй, мой слуга, который должен ждать меня снаружи.
Eyáculo el bribón. Mi vasallo. Que debería esperarme afuera.
Давай, вперёд, Обалдуй.
¡ Vamos! Iré delante con el bribón.
Все в порядке, мой Обалдуй?
¿ Y bien, bribón?
Жакуй Обалдуй, ваш покорный слуга.
Eyáculo el bribón.
Да, мой Обалдуй. Прошло почти 1000 лет.
Mi bellaco, tenemos 1.000 años de edad.
Я Жакуй Обалдуй.
Soy Eyáculo el bribón.
А я - Жакуй Обалдуй, его проворный слуга. Я не знаю, когда родился.
Yo soy Eyáculo el bribón, su vasallo, y no sé cuando nací.
Да, мне надо предупредить тебя, мой Обалдуй, я видел только что чародея.
Sí, debo advertirle, bribón hoy estuve con un mago.
Выпей за здоровье наших друзей, мой Обалдуй. Пока мы не отправились в путь.
¡ Ven, bebe con nuestros amigos, mi bribón antes de irnos!
Какой здоровенный обалдуй.
Hombre gigantesco!
Эй, Обалдуй!
¡ Oye, vaquero!
Взрослый обалдуй с розовыми волосами разбрасывает туалетную бумагу.
Gente grande con pelo rosa tirando papel higiénico.
Ты знаешь, кто этот "обалдуй"?
¿ Sabes lo que es un "idiota"?
Как сам-то думаешь, зачем мы тут, обалдуй?
Que crees que estamos haciendo aquí, idiota?
И это всё, что ты можешь сказать, прыгучий ты б * * * * обалдуй?
¿ Es todo lo que tienes que decir, maldito imbécil?
Нет, ты обалдуй.
No, imbécil.
Сядь и всё, обалдуй.
Solo siéntate, idiota.
♫ обалдуй!
Oye, tonto.
А твой брат - обалдуй, возглавлявший банду убийц.
¡ Tu hermano sólo es un forajido que dirige asesinos!
Обалдуй убивает ребёнка, и пусть гуляет?
¿ Ese cabronazo mató a un chico, y se va a ir de rositas?
Ну что, Обалдуй!
¿ Y bien, bribón?
Короче, перезвони мне, обалдуй. Спасибо.
Gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]