Оборотов translate Spanish
119 parallel translation
- Уменьшить ход на пять оборотов.
- Bajar cinco revoluciones.
Мак, уменьши на пять оборотов.
Mac, bajen cinco revoluciones.
Сколько оборотов? Одиннадцать тысяч.
¿ Revoluciones?
Сколько оборотов? Десять тысяч триста.
¿ A cuántas revoluciones vas?
Двести оборотов - не так уж плохо.
200 más. Es perfecto.
Догоню двигатель до 10 тысяч оборотов! Вот тогда, она помчится, как стрела, быстрее ветра 400 километров в час!
10.000 revoluciones, máquina super poderosa, 400 kilómetros por hora.
- Число оборотов двигатея.
6500 revoluciones.
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло. Понимаете?
Tome la curva a 7.000 revoluciones, casi lo consigo, pero el culo del coche derrapó y...
Это означает снижение бурения до минимальных оборотов.
Eso implicaría reducir las revoluciones del taladro al mínimo.
есть вероятность 99 %, что эта планета сойдет с орбиты приблизительно через 12 000 оборотов.
Mas del 99 % de probabilidades de que el planeta se desviara de su órbita normal en las próximas 12000 rotaciones.
Ракетные ускорители на полной мощности. Мы можем только поддерживать число оборотов.
Manteniendo los impulsores a plena potencia, solo nos mantenemos en la misma posición.
Задержка одиночных оборотов никуда вас не приведет.
Esta parada te llevará directo a ningún sitio.
Со времён своего появления, Земля уже совершила более 4 миллиардов оборотов вокруг нашей звезды.
La Tierra dio más de 4 mil millones de vueltas al Sol desde su origen.
Двойной керамический ротор для каждого колеса... И этот... Компьютерный анти-блокиратор тормозов... 200 лошадиных сил на 12,000 оборотов в минуту...
Valla, un doble rotor cerámico maneja en cada rueda y tiene un sistema antibloqueo computadorizado para los frenos 200 caballos de fuerza a 12.000 rpm...
Она делает 27 тысяч оборотов в минуту.
Da 27.000 rpm.
Встретимся через 30 оборотов станции.
¿ Qué dices si nos vemos por ahí como en 30 rounds?
Готово. Добавить оборотов. Выпустить шасси.
Tren de aterrizaje... bajado.
100000 оборотов в минуту.
Cien mil revoluciones por segundo.
Хорошо, Чип. Дай мне больше оборотов турбины.
Chick, dame más momento.
Немногим удалось оставить за своей спиной такое количество оборотов вокруг солнца, как вам.
Algunas personas tienen el privilegio de haber completado un gran número de órbitas alrededor del sol y usted, señor, es una de ellas.
Двести оборотов в минуту.
200 balas por minuto.
Оборотов не хватает.
Tenía el tacómetro completamente roto.
Он сказал, не больше 4,000 оборотов.
Pero no podemos pasar de 4.000 revoluciones.
Отец говорил не больше 4,000 оборотов?
¡ 4.000 revoluciones, mi padre!
Когда я дёрну этот рычаг, материфуга разгонится до 10 000 оборотов в минуту, отделяя всех, кто не мать.... отец... а, всё равно.
Cuando jale esta palanca, el materni-fugador girará a 10,000 rpm separando a cualquiera que no sea la madre- - Padre- - Lo que sea.
Увеличиваю мощность до 2800 оборотов.
Aumentando potencia a 4800 rpm.
- Ладно. Понизьте количество оборотов.
De acuerdo baja las revoluciones.
Говорят, что Зои Блок чисто приземляется после четырёх оборотов.
Tengo que enfocarme. Escuche que Zoey Bloch ha estado haciendo un cuádruple.
Мистер Кемп, пропеллер на 100 оборотов!
- Sr. Kemp, acelere a 100 revoluciones.
Кассий подсказал несколько удачных оборотов речи.
Casio contribuyó varios giros muy buenos.
Поставишь на 78 оборотов в минуту.
Tendrás que poner el tocadiscos a 78.
Теперь сядьте и сделайте 50 оборотов.
Ahora sientense y denme cincuenta giros
К тому же нейтронные звезды вращаются с бешеной скоростью, иногда 100 оборотов в секунду.
Además, las estrellas de neutrones giran a una gran velocidad cientos de veces por segundo en algunos casos.
Необходимая для этого энергия замедляет звезды, они сближаются и вращаются со скоростью 1000 оборотов в секунду.
Esa energía reduce la velocidad de las estrellas de modo que se acercan cada vez más. A medida que se juntan orbitan cientos o miles de veces por segundo.
Скорость - не больше 6 оборотов в минуту. Тогда соседей не разбудим.
Probablemente a unas 6 rpm, para no despertar a todos los vecinos.
Тебе решать сколько сделать оборотов, четыре, пять или шесть в разных узлах.
Tú decides si le darás cuatro, cinco o seis vueltas a cada uno de los nudos.
Когда меня нанимали, то просили вставлять в перевод немного красивых оборотов, для вашей же пользы.
Cuando me contrataron, me dijeron que suavizara las cosas. Psicología.
"Суть ее в том, на мой взгляд, чтобы не переключаться, пока не дойдет до 6 000 оборотов".
"Su esencia es, desde mi punto de vista, no cambiar hasta pasadas las 6000 revoluciones,".
¬ ы помните, у Chevrolet, на ранних модел € х Corvette - был счетчик, показывающий, сколько оборотов сделал двигатель. - ќборотов? - ƒа.
Te acuerdas de los antiguos Corvettes, tienen un pequeño indicador que te dice cuantas revoluciones has hecho.
¬ среднем, дела € 5000 оборотов..?
Qué, va entorno a las 5.000 rpm?
- и € вычислил, что его двигатель сделал 8.4 * 10 ^ 8 ( 840 000 000 ) оборотов.
8.4 veces lo he sobrerevolucionado. Hiciste eso..... a tu coche?
"— мысл этого, в моем понимании, не переключатьс €, пока не дойдешь до 6000 оборотов в мин"
"The essence of it is, in my view, not to change up until you hit about 6,000rpm."
— работал ограничитель оборотов.
No, hit the rev limit.
" же на крыше. 6000 оборотов. ѕриборы - супер. ќтлично читаютс €.
Los instrumentos son muy excelentes, muy robusto.
12 с половиной тыс € ч оборотов в минуту. я не могу в это поверить!
¡ 12.500 rpm, no me lo puedo creer!
И если делать 50 оборотов вместо 35, это сократит работу на неделю.
Si puede hacer 50 rotaciones en lugar de 35, ahorramos una semana.
- В минуту оборотов.
¡ En un minuto! ¿ Qué en un minuto?
В минуту оборотов.
6500 revoluciones por minuto.
Мы смотрим не на спидометр, а на число оборотов ;
¿ Qué diablos fue a hacer a Texas?
50 оборотов.
- Ambos motores a 50 rpm.
Ограничитель оборотов на этот раз не вмешивался.
Esta vez no he llegado a la zona roja de revoluciones.