Объяснись translate Spanish
79 parallel translation
- "Я сниму её, только объяснись".
"Me saco el sombrero enseguida. Explícate..."
- А теперь объяснись, наконец.
"¡ Y ahora! ¡ Explícate!"
— Объяснись!
- ¡ Explícame, qué es esta broma!
- Объяснись!
- Explícate.
Ну так объяснись с ней!
Díselo!
- Объяснись.
- Explícate.
Ну давай. Объяснись, Геллер.
Vamos, explícate, Geller.
Будь добра, объяснись.
Explicación, por favor.
- Банк, объяснись.
- Dilo, Bunk.
- Не отталкивай меня! Берегись! - Объяснись!
Nos hubieras dicho donde fuiste.
Элиягу, объяснись!
Eliyahu ¿ Por qué?
Объяснись.
Explícate.
А теперь объяснись.
Dame una explicación, por favor.
— Объяснись?
- ¿ Una explicación?
— Да, объяснись.
- Sí, una explicación.
Езжай к нему и объяснись полюбовно.
Ve a hablar con él, hazlo entender con cariño.
Объяснись.
Explíquese.
Объяснись так, чтобы я поняла.
Explíquenmelo de una forma que pueda entenderlo.
Объяснись.
Explicate
Объяснись, пусть он знает с чем столкнулся.
Explicarle, que sepa dónde se encuentra.
Объяснись с ней мягко.
Recházala con gentileza.
А ну объяснись.
Explique usted mismo!
А так же объяснись.
También voy a explicar.
Объяснись.
Dame eso.
Опять ты нарушил мои правила! Объяснись!
Has vuelto a violar mis reglas. ¿ Por qué?
А теперь объяснись!
¿ Tienes que ser así? ¿ Por qué?
Давай, приятель, объяснись-ка. Что происходит?
Sé sincero, ¿ qué ocurre?
Ну-ка объяснись.
Por favor explica eso.
Объяснись?
¿ Qué dices, ahora?
- Объяснись-ка! Живо!
¡ Tienes que explicarnos esto ahora!
Объяснись.
Explícate bien.
Объяснись!
¡ Explícate!
Морган, объяснись.
Morgan, explícate.
Объяснись.
- Explícate.
- Объяснись!
Explícate!
Объяснись.
Deberías explicar esto.
Объяснись.
Comienza a hablar.
Позвони ему, объяснись.
Llámalo, defiéndete.
Объяснись. Это самое меньшее, что ты мне на хрен должен, Роджер.
Me debes una explicación, Roger, al menos.
И позвони в школу, объяснись.
Será mejor que llames al colegio y te disculpes.
Объяснись уже, женщина.
Explícate mujer.
Объяснись.
Dime eso.
Объяснись, наконец, с чувихой.
- Tienes que ser honesto con esta chica.
‒ Годфри, объяснись!
¡ Godfrey me ama!
- Сначала объяснись.
- Primero una explicación.
Пожалуйста, объяснись.
Explica, por favor.
Почему бы нам не зайти в дом и посмотреть насколько быстро ты сможешь снять свою одежду? Уэйд Кинселла, объяснись.
¿ Por qué no entramos en casa y vemos cuánto tardas en quitarte la ropa? Wade Kinsella, explícate.
Ты хоть объяснись.
Mamá y papá querían una granja en el Oeste y han llegado hasta aquí.
Объяснись.
Explica
Ты хитрый лис! лучше объяснись с ней немедленно. Понял?
¡ Eres un zorro furtivo!
Объяснись, пожалуйста.
Por favor explica eso.
объяснил 35
объясни мне 232
объяснить 117
объясни 601
объясни это 32
объяснение 36
объясню 65
объясните 358
объясняет 58
объясни ей 23
объясни мне 232
объяснить 117
объясни 601
объясни это 32
объяснение 36
объясню 65
объясните 358
объясняет 58
объясни ей 23
объясните мне 155
объясни им 22
объясни ему 47
объясню позже 49
объяснишь 62
объясняю 32
объясните ему 25
объясняй 26
объясню по дороге 16
объяснить что 43
объясни им 22
объясни ему 47
объясню позже 49
объяснишь 62
объясняю 32
объясните ему 25
объясняй 26
объясню по дороге 16
объяснить что 43