Огонь по готовности translate Spanish
20 parallel translation
Огонь по готовности!
Fuego Cuando Listo!
Огонь по готовности.
- Dispare cuando esté listo.
Летающий танк огонь по готовности.
Aerotanque, dispare cuando esté listo.
Огонь по готовности. Ракета 120-ZR.
Disparen cuando estén listos.
Огонь по готовности.
Dispárale sin compasión.
Огонь по готовности.
Dispara cuando estés listo.
Огонь по готовности...
Fuego cuando quieras.
Огонь по готовности.
Fuego a discreción.
огонь по готовности.
Fuego a discreción
"Вэлиант", огонь по готовности.
Valiant, ¡ fuego a discreción!
Огонь по готовности.
Disparen cuando estén listos.
Огонь по готовности!
¡ Disparen!
- Переходите на низкую орбиту. Огонь по готовности.
- Wrap, disparar inmediatamente,
Поворот влево! - Огонь по готовности!
¡ 15 abajo, firme!
Агент Уивер, самолетам огонь по готовности.
Agente Weaver, pida a nuestros aviones que disparen cuando estén listos.
Огонь по готовности.
Que todas las naves abran fuego a discreción.
Левый борт – огонь по готовности!
¡ Baterías de babor abran fuego a discreción!
- Огонь по готовности!
¡ Apuntad a la borda!
Огонь по готовности.
Dispara cuando esté preparada.