English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Ограбления

Ограбления translate Spanish

1,163 parallel translation
Ох, детка, спасибо что вытащил меня на ужин и спас от ограбления.
Cariño, gracias por llevarme a cenar y defenderme de esos ladrones.
Я хотел всё сделать так, чтобы оно было похоже на все эти другие ограбления...
Iba a hacer que se pareciera a los demás robos de la ciudad.
В случае вооруженного ограбления мы довольно редко слышим о нежелании оспаривать обвинение
Rara vez en un caso de robo a mano armada oímos una petición de culpabilidad.
Мы стреляли не во время ограбления, а только когда были под угрозой.
No disparamos durante el atraco hasta que fuimos amenazados.
Нас бы обвинили в сговоре с целью ограбления.
Seguro para ligarnos a Harry y a mí con el robo.
После ограбления я иду к Гарри, убиваю его и... И навеки исчезаю со всеми деньгами.
Después del robo, voy a su apartamento, lo mato y desaparezco con el dinero para siempre.
Так, первое правило ограбления банка?
Bien, - ¿ primera regla?
В ответ пришли эти телеграммы с подтверждением ограбления.
Pedí mas información y me enviaron este telegrama confirmando el atraco.
Недавно я разработал и провернул план идеального ограбления банка.
Recientemente planeé y puse en marcha la ejecución del robo de banco perfecto.
Ничего я не знал насчет ограбления, пока мне ствол в лицо не ткнули.
No lo supe hasta que me apuntaron con un arma.
Полиция подтвердила факт ограбления нескольких подпольных точек, контролируемых местными бандами.
La policía ha confirmado... el robo de varios negocios de grupos pandilleros.
Банковские служащие рассказывают, что по их ощущениям ограбления были хорошо спланированы.
Pero según funcionaros bancarios... los robos parecen haber sido planeados minuciosamente.
Я понимаю что нужно сохранить наш секрет, но предотвращение этого ограбления сегодня это было первый раз за всю мою жизнь когда я чувствовал что... Я правда могу изменить мир, как будто я могу сделать что-то что больше никто не сможет сделать что-то важное, может быть, даже необходимое.
Entiendo la necesidad de guardar nuestro secreto pero cuando evité ese robo hoy fue la primera vez en toda mi vida que me he sentido algo importante quizá incluso necesario.
А свидетели вооруженного ограбления.
Son testigos de un atraco.
Вы были здесь вчера во время ограбления.
Estabas aquí ayer a la hora del atraco.
Он стал свидетелем ограбления.
Es testigo de un atraco.
Есть какие-нибудь идеи по поводу ограбления?
¿ Alguna idea acerca del robo?
Так, для протокола, где вы были во время ограбления?
Entonces para que conste en acta, ¿ dónde estaba usted durante el robo?
Во вторник, до ограбления, ничего необычного не случалось?
¿ Ocurrió cualquier cosa inusual el martes, antes de la irrupción?
ограбления.
Un robo.
Сначала они решили, что это нападение медведя, а теперь обнаружились признаки ограбления.
Al principio, dijeron que fue una especie de ataque de un oso y ahora encontraron rastros de robo.
Его весь город разыскивает за вооруженные ограбления
Toda la ciudad lo busca por robo a mano armada.
И свидетельница ограбления банка в Милуоки клянется, что Сэм и Дин спасли ей жизнь.
Y hay una testigo en tu robo al banco en Milwaukee que jura que Sam y Dean salvaron su vida.
Уверен, что они с того ограбления. - Какого ограбления?
Apuesto que son de ese robo.
Его втянули в подготовку ограбления поезда с зарплатой.
Lo involucraron en un asunto de robo de salarios
Поэтому я прикинусь Сайксом, Встречусь с ним и выясню детали этого ограбления.
Así me haré pasar por Sykes para conocerlo, y descubrir los detalles del robo que planean
Потом, после ограбления, нам надо будет выскользнуть из страны вместе.
Entonces, tras el robo, nosotros nos fugamos del país.
Она стала жертвой ограбления в собственном доме, и она интересуется наркотиком, который применяют для снятия пост-травматического стресса.
Ella irrumpió en un robo en su casa, y está interesada en una droga usada para el estrés post traumático de los pacientes.
Осужденный в попытке ограбления банка Двайт Девид Дидлхоппер сбежал из тюрьмы Спрингфилда.
El ladrón de bancos Dwight Davis ha logrado escapar... de la penitenciaria de Springfield.
ДВАДЦАТЬ ДВА ОГРАБЛЕНИЯ.
Veintidós robos.
Поэтому для своего последнего ограбления в Голубой лощине братья собрали банду из мелких воришек и местных крестьян с окрестных холмов.
Para el último asalto en Blue Cut los hermanos alistaron a ladronzuelos y campesinos reclutados de colinas cercanas.
Чикагские газетчики подняли шум по поводу ограбления поезда в Голубой лощине заявляя, что ни в одном штате, кроме Миссури не стали бы терпеть братьев Джеймс в течение 12 лет.
Los diarios de Chicago dieron gran cobertura al asalto en Blue Cut alegando que solo en un estado como Missouri tolerarían doce años a los hermanos James.
Вскоре после этого четверо из участников ограбления в Голубой лощине были арестованы в лачуге недалеко от Глендэйла.
Poco después, cuatro de los ladrones de Blue Cut fueron arrestados en chozas cercanas a Glendale.
И вы гарантировали ему условное помилование и прощение за все ограбления, которые он совершил.
Y usted le ha concedido un perdón condicional por todos los robos, que ha cometido.
Они замышляли, но так и не осуществили ограбления в Небраске, Колорадо и Миссури.
Planearon robos que nunca llegaron a perpetrarse en Nebraska, Colorado, y Missouri.
Чудная ночь для ограбления.
Bonita noche para un asalto violento.
Они будут выглядеть, как обычные ограбления, убийства в гневе несколько подстроенных несчастных случаев и так далее.
"Parecerán robos de rutina, asesinatos por ira algunos accidentes fingidos, etcétera."
Город хочет получить с нас за три, как говорят, разбитые патрульные машины. Это было во время вооруженного ограбления, но я помню, что пострадали только две машины.
La ciudad nos cobró 3 coches patrulla que dicen que destruimos durante el robo del furgón blindado.
С Бернсом может приключиться несчастный случай, он может попасть под машину, стать жертвой ограбления.
Burns podría tener un accidente. Podría atropellarlo un auto, o morir en un atraco callejero.
Еще один свидетель ограбления закусочной в Миннесоте его опознал. Я только что прилетел в Миннеаполис, 15 минут назад. Хорошо.
Otro testigo del asalto al comedero de Minnesota lo identificó.
Член преступной группировки по имени Дасти Ди во время ограбления ранил из пистолета мальчика по имени Реджи Добсон. Он парализован.
Un antiguo miembro de una banda Dusty D de Venice 15, dejó paralítico a un chico llamado Reggie Dobson en un tiroteo.
Я знаю про ограбления.
Sé lo de los robos.
Счет пополнялся несколькими днями позже после каждого ограбления.
Depósitis hechos al día siguiente de cada golpe.
И сегодня ему предъявлено обвинение по 3-м статьям : мошенничество, -... организация ограбления... - Андрей, Марина!
Y hoy queda acusado por tres cláusulas : estafa... planificación criminal...
После ограбления полгода назад кто-то забрал себе все деньги. Банда хочет получить их обратно.
Tras el asalto de hace seis meses, el cerebro del plan se llevó todo el dinero, ahora la banda ha venido a recuperarlo.
В отеле, где он остановился, была перехвачена записка со схемой ограбления в Париже. Подпись : Максим.
Y le dejaron una serie de mensajes en el hotel instrucciones para un robo en París, de parte de Maxime.
Это видеозапись была сделать во время ограбления.
Este es un video de vigilancia tomado durante el robo.
Он всегда смотрел только детективы, банковские ограбления, истории про копов и грабителей.
Sólo miraba películas de detectives, de robos bancarios, historias de policías y ladrones.
Это, друзья мои, мой Замораживающий луч. Который, при добавлении чудофлониума, добытого мной в ходе весьма успешного ограбления на прошлой неделе...
Esto, mis amigos, es mi rayo congelador el cual con el agregado del Wonderflonium, que obtuve en mi famoso y exitoso golpe de la semana pasada.
Ограбления-убийства.
Robos y Homicidios.
- Ограбления, угон лошади с экипажем, карманничество, 24 случая кражи еды. - Я ничего не делал!
¡ No hice nada!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]