English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Одевайся

Одевайся translate Spanish

734 parallel translation
Ты одевайся...
Tú prepárate...
Ты пришел с визитом, вставай и одевайся.
Haz cualquier cosa. No digas nada.
Одевайся. Мы уезжаем сегодня.
Nos marchamos esta misma noche.
- Одевайся.
- Póngase la chaqueta.
Одевайся и приходи в парк.
Escucha, ven al parque.
Иди наверх, одевайся и отправляйся на работу.
Sube a vestirte y vete a la oficina.
Одевайся.
Vístete, deprisa...
Одевайся, идем в свет.
Vístete. Vamos a salir.
Тогда чего же ты ждешь? Одевайся.
¿ Y qué haces ahí parada entonces?
- Одевайся.
Póntelo.
- Одевайся и убираемся отсюда.
Vístete y sal de aquí.
Одевайся! Поехали отсюда! Разве, Джонни?
Vístete, te marchas de aquí.
Тогда иди одевайся.
¿ Cuándo vas a terminar de vestirte para tu fiesta de fin de carrera?
Одевайся и преврати себя в красавицу.
Vistete y sientete atractiva.
Прости, что задержался. Одевайся.
Siento llegar tarde.
Быстрее одевайся, сынок.
Vístete rápido, muchacho.
Я не шучу, вставай, одевайся.
Venga, Tommy, vístete.
ОК, одевайся.
De acuerdo, regresa a comisaría.
Вон! Одевайся и проваливай.
¡ Vuelve a vestirte y sal de aquí!
Сними бигуди, одевайся, и пошли.
Quítate los rulos, vistámonos y salgamos.
Одевайся.
Vístete.
Одевайся.
Ponte la ropa.
Одевайся, Зося.
Vístete.
Одевайся, мы уходим.
Vístete, nos vamos.
- Леонардо, одевайся.
Leonardo, ¡ vístete!
Иди, одевайся, будем завтракать, все вместе.
No se lo digas a nadie. Cámbiate.
Одевайся, быстрее.
¡ Vamos, mueve las piernas!
Янош, Янош, мы проспали! Одевайся быстрей!
¡ Levántate!
Одевайся.
Vistete.
- Одевайся.
- Vístete.
Всё это очень мило, но доставь мне удовольствие, одевайся поскорее!
Lo entiendo, pero prepárate ya.
- Давай же, одевайся.
Vamos, póntelo.
Давай, одевайся.
Pues vístete.
- Одевайся и вставай.
- Vístete y lárgate de aquí.
Одевайся.
Llévate un poco de ropa.
Одевайся!
¡ Vístete!
Одевайся, пожалуйста.
Vamos, por favor.
Собери малыша и одевайся.
Prepara al bebé y vístete.
Одевайся. Я не смотрю.
Anda, vístete, que yo no miro.
- Одевайся, мы уходим.
- Sólo póntelo, nos vamos.
Одевайся!
Vístete.
Вот, вытерись насухо и одевайся. Быстренько!
Vístete, rápido!
Одевайся и убирайся отсюда.
Vístete y vete de aquí.
Ладно, теперь они уже ничего тебе не скажут, так что одевайся.
Ahora ya no le dirán gran cosa. Vístase.
- Одевайся.
Vamos.
Давай, одевайся.
Vístete.
Говорю - одевайся!
Te dije que te vistieras.
Раздевайся, одевайся.
Thérese te envía besos. No, no, no esperes.
Одевайся.
Ahora vuelvo.
Одевайся.
¿ Sí?
- Одевайся.
Ahí tienes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]