Оскар уайльд translate Spanish
52 parallel translation
Мистер и миссис Оскар Уайльд.
El Sr. y la Sra. Wilde.
Мистер Оскар Уайльд?
Te refieres al Sr. Oscar Wilde?
Тоже мне Оскар Уайльд.
¡ Oscar Wilde!
Нет, кажется, Оскар Уайльд говорил, "Их разум как швейцарский сыр".
Oscar Wilde dijo que tenían la cabeza como el queso suizo.
Мы не имеем представления о том, кто этот человек. "Ни один человек не богат настолько, чтобы откупиться от своего прошлого". Оскар Уайльд.
"NINGÚN HOMBRE, POR RICO QUE SEA, PUEDE COMPRAR SU PASADO" Oscar Wilde.
Оскар Уайльд.
Oscar Wilde.
Оскар Уайльд заметил, что : "Патриотизм является добродетелью порока".
"Patriotismo es la virtud de los crueles," segun Oscar Wilde.
Вот они истекают кровью на канатах, и я их добиваю Марк Твен, Оскар Уайльд, Твен, Твен, Генри Менкен!
Así como están ensangrentado y contra las cuerdas, Voy a matar con Twain, Wilde, Twain, Twain, Mencken!
Это Оскар Уайльд, "Баллада Редингской тюрьмы".
Es de Oscar Wilde, La Balada de la Cárcel de Reading.
Шекспир, Мольер Оскар Уайльд.
Shakespeare, Moliére Oscar Wilde.
Прости, милая, но в последний раз, как я проверял, Оскар Уайльд не преподавал в Вортингтоне,
La última Vez que supe de Oscar Wilde no trabajaba en Worthington.
Самым известным его последователем был Оскар Уайльд...
Su discípulo más famoso fue Oscar Wilde...
Да он просто Оскар Уайльд!
Es Oscar Wilde.
- Прямо Оскар Уайльд.
Muy Oscar Wilde.
Каково? Это не я сказал. Это Оскар Уайльд.
No lo digo yo, lo dice Oscar Wilde.
Оскар Уайльд написал,
Oscar Wilde escribió :
Он в одиночестве бродил по парижским улицам, посетив кладбище Пер-Лашез, где были похоронены Шопен, Оскар Уайльд и Эдит Пиаф.
Pasea solo por las calles y visita el cementerio de Père-Lachaise donde descansan Chopin, Oscar Wilde y Edith Piaf.
Это Оскар Уайльд.
- Hola. - Es de Oscar Wilde.
Это Оскар Уайльд?
¿ Es ese Oscar Wilde?
"Оскар Уайльд и безумный бранч"
"almuerzo loco Oscar Wilde" anual.
- Когда Оскар Уайльд был в тюрьме... как и я периодически. Вот, наверно, почему я так его понимаю... он сказал, что у него есть любовь, чьё имя он недостоин произносить.
- Cuando Oscar Wilde estaba en la cárcel... ahora que he tenido algo de tiempo, que es probablemente por lo que me llevo tan bien con él... dijo que tenía un amor del que no quería mencionar su nombre.
Оскар Уайльд - бараны!
Oscar Wilde... ¡ Capullos!
На самом деле, кажется Оскар Уайльд сказал :
De hecho, creo que fue Oscar Wilde quien dijo,
Оскар Уайльд. Ммм.
Oscar Wilde.
Оскар Уайльд.
Es de Oscar Wilde.
Знаешь, что сказал Оскар Уайльд?
¿ Sabes qué dijo Oscar Wilde?
Знаете, как говаривал Оскар Уайльд?
¿ Sabes lo que dijo Oscar Wilde?
Как сказал Оскар Уайльд : "Дай человеку маску, и он расскажет тебе правду."
Como dijo Oscar Wilde "Dale una máscara a un hombre y te dirá la verdad".
Оскар Уайльд сказал : "У каждого святого есть прошлое, и каждого грешника есть будущее".
Oscar Wilde dijo, "Cada santo tiene un pasado, y todo pecador tiene un futuro."
Оскар Уайльд сказал :
Oscar Wilde dijo,
Ну, Оскар Уайльд...
Ya sabes, Oscar Wilde...
"Одни приносят счастье, стоит им появиться рядом, другие - стоит им оказаться как можно дальше." Оскар Уайльд.
"Algunos traen la felicidad cuando llegan... otros cuando se van". Oscar Wilde.
Как говорил Оскар Уайльд :
Como dijo Oscar Wilde,
Оскар Уайльд, Сай Янг,
Oscar Wilder, Cy Young,
Кажется, Оскар Уайльд сказал :
¿ No fue Oscar Wilde quién dijo,
- Конфуций? - Оскар Уайльд.
¿ Confucio?
- Знаете, что Оскар Уайльд говорил?
¿ Sabes qué dijo Oscar Wilde de esto?
Оскар Уайльд был прав.
Oscar Wilde tenía razón.
- Она поймёт, почему ты "чувствовал себя как Оскар Уайльд в кафе на левом берегу, когда на тебя нашло озарение"?
¿ Entenderá cuando dices que te sientes como Oscar Wilde... sentado en un café teniendo una revelación?
И как сказал Оскар Уайльд
Y lo que dijo Oscar Wilde.
Как говорил Оскар Уайльд
¿ Qué decía Oscar Wilde?
Оскар Уайльд.
Óscar Wilde.
Оскар Уайльд это сказал.
Lo dijo Oscar Wilde.
Как говорил Оскар Уайльд :
Bueno, como Oscar Wilde siempre dijo :
Оскар Уайльд.
- Oscar Wilde.
Оскар Уайльд!
- ¿ Oscar Wilde?