English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Первая жертва

Первая жертва translate Spanish

205 parallel translation
Первая жертва мистера О'Брайана.
Primera víctima del Sr. O'Brien.
Мы подобрались очень близко. Первая жертва виджиланте была найдена в парке Риверсайд, в двух с половиной блоках от магазина Дагостино.
Es una posibilidad arriesgada pero el Vengador mató a su primera víctima en el Parque Riverside exactamente a dos cuadras y media del mercado D'Agostino.
Вдова Эдварда Бейнбриджа... известного всем вам как первая жертва "Пулемётчика" Джо Ватербо.
La viuda de Edward Bainbridge, quien, como sabemos, ha sido atropellado por Joe Viterbo.
Первая жертва Мировой войны - моряк торгового флота.
La primera víctima de la Gran Guerra fue un marino mercante.
Бастер, вот твоя первая жертва.
Tengo la primera víctima.
Прошлой ночью к нам поступила первая жертва "праха" за шесть месяцев.
Anoche tuvimos a la primera víctima de Polvo en seis meses.
- Первый кто? - Первая жертва.
¿ La primera qué?
Смотри, вот на записи первая жертва.
Mira, la cinta del cajero captó a la primera víctima.
А теперь представьте, что значит быть вашей жертвой - ваша первая жертва - вы видите ее страдания.
Ahora, trate de imaginar lo que es ser una de sus víctimas : su primera víctima. La ha visto sufrir.
Первая жертва Линеи.
La primera víctima de Linea.
Первая жертва, Реджи Спаркс, добровольный регулировщик на перекрестке.
La primera víctima, Reggie Sparks, ayudaba a los niños a cruzar la calle.
- К сожалению, Харпер первая жертва, которая сообщила об изнасиловании.
Harper puede ser la primera que se atreve a denunciarlo.
Наличие двух людей могло бы объяснить, как первая жертва была так быстро похищена с заднего дворика пока ее соседка вошла внутрь, чтобы ответить на звонок.
Y dos personas explicarían como secuestraron a la primera víctima tan rápido en el patio cuando su compañera de piso entró para coger el teléfono.
Она - твоя первая жертва.
Tu primer golpe.
Здесь находится место, где была обнаружена первая жертва... А здесь мы нашли вторую.
El lugar del primer crimen.. y el del segundo.
Его первая жертва, неопознана.
Su primera víctima, John Doe.
Первая жертва Марджи Стендс опознала Брэнта... а потом отказалась от показаний.
La primera víctima, Margie Stands, identificó a Brandt como su violador,... después se retractó.
[Бёрк] Первая жертва велосипедной гонки.
La carrera de bicicletas cobra su primera víctima.
Первая жертва...
Primero la victima...
Первая жертва не призывала Мэри, а вторая призывала.
Digo, la primera víctima no convocó a Mary y la segunda sí lo hizo.
Первая жертва - - пожилой мужчина?
La primera víctima... ¿ el viejo? Pasó su vida entera en Chicago, pero no era de aquí.
Все это дало мне понять И эта первая жертва была проверкой твоей силы. ты оказался именно там.
Eso fue todo lo que necesité para darme cuenta de que tu estabas en Japón. Y que esa primera victima era solo una manera de probar tu poder. el cual tiene una gran población... estabas aquí.
Первая жертва! Вот что я попрошу тебя сделать.
Primera víctima, esto es lo que quiero que hagas.
Это была, по мнению Эйвери, первая жертва Зодиака.
... el cual, según Avery, fue el primer ataque del Zodíaco.
Итак, первая жертва...
De acuerdo, víctima número uno.
Но пока, Мэри первая жертва, которая была членом клуба.
Pero hasta ahora, Mary ha sido la única víctima que era miembro de este club.
- ты в ботинках под моим душем - моя первая жертва взрыва на поле боя тело было искорежено...
- Estas con zapatos en mi ducha - Mi primera herida por explosivos en el campo de batalla el cuerpo estaba destrozado...
Гиоидная кость сломана - это указывает, что смерть наступила от удушения. Чтож... результат анализа ДНК подтвердил, что это - Джоэль Стайнер, первая жертва Нэйта Хаскелла - убийцы "Дик и Джейн".
El hueso hioides roto indica muerte por estrangulamiento, así que hasta tener el ADN lo identificamos como Joel Steiner la primera víctima de Nate Haskell, el asesino de Dick y Jane.
Первая жертва - мужчина адвокат.
Primera víctima, abogado.
Марвин Фиск, первая жертва.
Marvin Fisk, el primer homicidio.
- Итак, наша первая жертва убита при религиозном ритуале, а затем история повторяется
- Así que asesinan a la primera víctima en un ritual religioso, ¿ y después la historia se repite igual
Наша первая жертва Джамал -
Nuestra primera víctima, Jamal.
Эта девушка, Карина Тайлер, первая жертва, она тут работала.
Esa chica, Karina Tyler, la primera victima Ella trabajaba aqui, lo sabes
Первая жертва думала, что на неё напал солдат.
La primera víctima, Emma Jones, cree que el que la atacó era un soldado.
- Первая жертва в его цикле из трех - всегда женщина.
- el primer asesinato en su ciclo de tres, siempre es una mujer.
Первая жертва - кладовщик.
Primera víctima, muchacho común.
Первая жертва - Рита Хеслат.
La primera, Rita Haslat.
Я думаю, нам необходимо разобраться в том, почему первая жертва была забита дубинкой и выброшена.
Creo que debemos buscar porqué la primera víctima... Fue golpeado y abandonado.
Где была выброшена наша первая жертва.
Donde nuestra primera víctima fue depositada.
Первая жертва в последовательный день
La primera víctima en días consecutivos.
А потом этот доктор, первая жертва.
Y luego tenemos la primera víctima, el doctor.
Первая жертва, Бетани Хеминер, Жила в Белл Мид, Мелисса Джонсон - в Брентвуде.
La primera víctima, Bethany Heminger, vivia en Belle Meade, Melissa Johnson en Brentwood.
Первая жертва, Майк О'Доннелл, был найден под раковиной в мужском туалете ресторана.
La primera víctima, Mike O ´ donell fue encontrada, debajo de un lavabo, en el baño de hombres de un restaurante.
Первая жертва умерла месяц назад.
La primera víctima es de hace un mes.
Лучший подозреваемый, Грэхем Шэнд выпивал в том же баре, что и первая жертва.
El más acertado, Graham Shand, bebía en el mismo bar que la víctima número uno.
Итак, первая жертва Сара Тидвайл училась в классе 94 года выпуска и вторая жертва была убита накануне встречи выпускников того же класса.
Ahora, esta primera victima, Sarah Tidwyler, fue miembro de la clase del'94. Y la segunda victima fue asesinada justo antes de la reunion de la misma clase.
Первая жертва?
¿ La primera víctima?
Мы только пытаемся добраться до фактов и факты говорят, что наш отец - не первая ваша жертва!
Sólo intentamos reconstruir los hechos y los hechos sugieren que nuestro padre no fue tu primera víctima.
Глава первая : "ВТОРАЯ ЖЕРТВА"
CAPÍTULO UNO
Первая жертва :
La primera víctima, el Sr. Kevin O'Malley.
Ладно, каждая жертва - новый шедевр, А первая загадка всегда подсказка.
Cada víctima es una obra maestra y el primer acertijo siempre es el que marca el ritmo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]