English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Плачешь

Плачешь translate Spanish

1,266 parallel translation
Ты что, плачешь?
¿ Estás llorando?
Почему ты плачешь, Смеагол?
¿ Por qué llora, Sméagol?
- Почему ты плачешь?
- ¿ Por qué lloras?
Как ты собираешься жить один, когда до сих пор плачешь как ребенок.
Dime cómo vas a sobrevivir si tu padre aún te hace llorar. Sabes que le provocas.
Ты плачешь, мам.
- Estás llorando, mamá.
Ты плачешь?
¿ Está llorando?
И еще, Уолтер сказал, ты все время плачешь?
Walter dijo que tienes un problema de llanto.
Я слышу, как ты плачешь по ночам.
Te oigo llorar por la noche.
Так чего ты плачешь?
¿ Por qué lloras?
Почему ты плачешь?
¿ Por qué estás llorando?
Почему ты плачешь?
¿ Por qué las lágrimas?
Почему ты плачешь?
¿ Por qué lloras?
А как ты пьяной ешь и ругаешься... вдруг плачешь, а потом поешь и целуешься с ужасными мужиками.
Y cuando estás ebria, la forma en la que comes y maldices... De repente llorando y luego cantando y besando a hombres terribles.
- Ты что, плачешь?
- ¿ Estás llorando?
- Ты плачешь?
- ¿ Estás llorando?
- Бендер! Ты плачешь? - Нет!
- ¿ Bender, estás llorando?
Ты плачешь.
Boo-hoo-hoo.
Почему же ты плачешь?
¿ Por qué tienes que llorar?
Ты плачешь?
Stu, ¿ Estas llorando?
Хочешь, чтобы воины видели, как ты плачешь?
¿ Quieres que te vean llorando?
Мальчик, почему ты плачешь?
Niño, ¿ por qué lloras?
Ты уже плачешь.
Estás llorando.
Я говорила : "Ты плачешь, любимый".
"¿ Esta llorando, mi amor?" Le decía.
Почему ты плачешь?
¿ Porque lloras?
Отчего ты плачешь в такой счастливый день?
Porqué estás llorando en este día tan especial?
Лев, ты плачешь.
León, estás llorando.
Ты че, плачешь? - Отстань!
¿ Estás llorando?
Не пропуская ни дня И плачешь, когда идет дождь
Sin faltar un solo día. Llorando cuando llueve...
Ну почему ты плачешь?
¿ Por qué no dejas de llorar?
- Ты чего плачешь?
¿ Por qué lloras?
Чего плачешь?
¿ Por qué lloras?
Не давай этим мерзавцам видеть, что ты плачешь.
No dejes que esos chicos te vean llorando.
- Ты опять плачешь?
- ¿ Estás llorando de nuevo?
Тьı что, плачешь?
¿ Estás llorando?
Тимон, ты плачешь?
Timón ¿ estás llorando?
Ты что, плачешь?
- ¿ Estás llorando?
А мне кажется, плачешь.
Me parece que sí.
- Плачешь.
- Tú estás llorando.
Что ты плачешь? Не бойся!
No, no lo harás.
- Опять плачешь! - А какже не плакать?
¡ No llores otra vez!
- Плачешь?
- ¿ Estás llorando?
- Опять плачешь!
- Estás llorando otra vez.
Что ты плачешь?
Oh, vamos, gatita- - ¿ está bien el agua?
Она не должна видеть, что ты плачешь
- No puedo... - Sí puedes.
- Почему ты плачешь?
¿ Por qué estás llorando?
Ты плачешь?
, ¿ estás llorando? .
АЛАН Ты плачешь?
¿ Estás llorando?
- Ты плачешь? - Что?
- ¿ Qué dijiste?
- Сам плачешь!
Tú estás llorando.
Ты плачешь?
¿ Estás llorando?
А ты плачешь...
Estoy aquí contigo ytú lloras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]