English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Попай

Попай translate Spanish

317 parallel translation
Да, это поможет, Попай.
- Muy ilustrativo, Popeye.
Попай, ты его слышал?
Popeye, ¿ has oído?
Попай.
Popeye.
Эй, Попай!
¡ Eh, Popeye!
- Привет, Попай.
- ¿ Qué tal?
Попай!
¡ Popeye!
Нормально, Попай?
- Eh, Pop. - ¡ Dejen paso!
— С возвращением, Попай.
- Bienvenido, Popeye.
Попай ушёл в самоволку, чтобы прыгнуть с нами.
- Popeye está a tiempo para saltar.
Рядом с ним — Попай "Тощий-2".
Justo a su lado, ése es Popeye.
Ты как, Попай?
¿ Cómo estás?
— Не знаю, Попай вот смог, например.
- Popeye encontró la forma.
Отвали, Попай. И ты тоже.
Vete de aquí, Popeye.
Бог дал попа, а черт - скомороха.
Dios dio al pope y el diablo al juglar.
А, моя попа!
- Ah, mi culo.
Тут ихнего попа поймали.
Un cura que atrapé.
Эх, дал бы Бог такого попа в село, чтоб молитву прочёл...
Ay, si tuvieramos a un cura de verdad sus oraciones funcionarían.
Надо спросить у попа, а то как бы не вышло греха.
Primero preguntemos al cura, no pequemos.
Глаза - литавры, нос - труба, попа - гитара, а бёдра - мандолина.
¿ Qué dices? Ojos de lechuza, nariz de trompeta, culo de guitarra y muslos de mandolina.
- Чтобы попа была упругой.
Para mantener las nalgas firmes.
Я бы спрыгнул и пошел бродить по миру, если бы не встретил на своем пути попа. Вечно они во все вмешиваются.
Salté y me hubiera ido inmediatamente a vagar por el mundo... si no hubiese sido por un cura, que se meten siempre en todo.
Швартовочный канат оборвался и дирижабль встал "на попА".
Se ha roto de sus amarres y se ha puesto de cabeza.
И ты сейчас не учился бы на попа, а был свинопасом.
Tu serías criador de cerdos, y no seminarista.
- Ты учишься на попа, да? - Учусь.
- Estudias para ser cura, ¿ eh?
Mожет, совсем другое, чем у попа нашего.
Igual es bastante diferente de los libros de nuestro cura.
Для больной нужно найти настоящего попа.
Es mejor encontrarle un cura de verdad a esa señorita enferma.
Я, знаешь ли, когда-то хотел учиться на попа.
Sabes, yo también quise ser cura.
Хорошо... А как она моя... попа?
Qué tal tengo el culo?
Нет, в костюме Невады у меня будет слишком большая попа.
No. Nevada me hace ver gorda.
- И попа приведи.
- ¿ Y el cura?
Да, но потом она нашла билет на концерт Игги Попа на тот же вечер.
Sí, pero entonces descubre que tengo un boleto para Iggy Pop esa misma noche. ¿ Y se enojó?
Это из-за кассеты... и из-за Игги Попа и из-за всей этой фигни.
Fue por el video y el asunto de Iggy Pop y muchas otras cosas.
Рейчел! Твоя попа видна! .?
"Se te ve el trasero!"?
А теперь, давайте решим, у кого наикрасивейшая попа.
Ahora veamos quién tiene el mejor trasero.
" грали нечто вродеЕ техно-попа.
Su música es una especie de pop tecno.
Твоя попа не намного больше чем у нее
- Tu trasero no es más grande.
Эй! Попа Джоуи!
Oye, trasero de Joey.
И охранники бегали все "попа в мыле".
- Después las guardias se pusieron nerviosas.
Попа у него классная.
Tiene un culo precioso y ojos lánguidos.
- Комары. Моя попа вся укушена комарами.
- Mosquitos...
Я кое-что выписал из Игги Попа и "Ramones".
Escribí unas canciones de Iggy Pop y de los Ramones.
Ты бы видел богиню порока, у неё там такая попа.
Deberían ver al Dios Vice, que todo lo ve. Puede ver hasta tu culo.
Ну, хорошо. Но рано или поздно твоя попа рванёт. И я молюсь... чтобы она не выставилась на кого-то, кто тебе дорог, когда это случится.
Muy bien, pero al final le estallará y, cuando lo haga, rezaré para que no le esté haciendo un calvo a un ser querido.
Круглейшая попа на всей божьей Земле.
El trasero más redondo sobre la vasta Tierra de Dios.
Ты - "попа" в слове "попадание". "Страх" в слове "страхование".
Pusiste el "guen" en "verguenza." El "bu" en "tabu."
Потому что попа у него была покрыта таким мягким пушком и напоминала персик.
Porque su culo estaba cubierto con un pelillo suave y era igual que dos melocotones de Georgia.
И попа большая, и деньги, и любит.
Y tiene las nalgas grandes, tiene dinero y ama.
Но ты же прекрасно знаешь, что попа утром и попа вечером смотрятся совсем по-разному.
No, tu sabes tan bien como yo, que la mañana y la tarde son dos espacios diferentes.
Ладно, какая б там у тебя ни была попа, следует поторопиться, потому что он будет здесь с минуты на минуту.
Bien, sea lo que sea para esta noche, es mejor que te des prisa porque él llegara en un minuto.
Но у тебя такая красивая попа.
Pero tienes un culo precioso.
Попа Феза. Проверено.
Foto del trasero de Fez, Checado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]