Развяжите его translate Spanish
35 parallel translation
Развяжите его.
Suéltele.
Это он, развяжите его.
Es éste, desatadle.
Развяжите его.
Desátelo.
- Развяжите его. Я еду домой.
Atale las muñecas y súbelo al coche.
- Развяжите его.
- Desátele, - ¿ Señor?
Развяжите его.
Desátalo.
Иисус говорит им : "Развяжите его ; пусть идет".
Quitadle las vendas y dejadlo ir.
Развяжите его.
Desátenlo.
Развяжите его.
¡ Desatadlo!
Развяжите его!
No lo creo.
Развяжите его!
¡ Desátenlo!
Развяжите его.
Desátalo
Развяжите его.
Córtelo.
Развяжите его!
¡ Desátalo!
Развяжите его.
Suéltalo.
Развяжите его.
Bájenlo.
- Развяжите его.
- Desatadle.
Развяжите его. Спасибо.
Desatadlo.
Развяжите его.
Desátele.
Когда я закончу, развяжите его.
Cuando termine, lo desatáis.
- Развяжите его.
- Desátalo.
— Развяжите его!
- ¡ Soltadlo!
Развяжите его.
¡ Cortad la soga!
Развяжите его, я сказал.
- ¡ Te dije que lo dejes!
Развяжите его.
Desatadle.
Маката был свободен развязывать его тени. И развяжите их, он сделал.
El Makuta tenía el camino libre para soltar sus sombras, y eso fue lo que hizo.
Развяжите нас, и мы будем называть его Джейком.
Desátanos, y lo llamaremos Jake.
Развяжите меня, и я вам его дам.
Desátame y te lo daré.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19