Расступись translate Spanish
41 parallel translation
Расступись! Разойдись!
¡ Hagan espacio para ella!
Расступись!
¡ Largo!
Расступись!
¡ Abran paso!
Расступись, расступись!
Dejadnos
Расступись!
¡ Fila Swing! ¡ Vamos, todos!
Расступись!
¡ Dejen paso!
Расступись! Аккуратнее! Ну вот и все.
Cuidado, que voy.
Горячая пицца! Расступись! Горячая пицца!
¡ Pizza caliente pasando!
— Расступись.
- ¡ Moveos!
А ну расступись!
¡ Abrid paso! ¡ Abrid paso!
Расступись, расступись!
Muévanse, muévanse!
Расступись!
¡ A un lado!
Пока милый. Расступись.
- Adiós, cariño.
Расступись! Иду к мечте!
Abran paso, aquí voy
Расступись! - ( фр. )
¡ Hagan espacio!
Расступись! Пушки едут!
¡ El cañón delante!
Расступись, расступись.
- ¿ Qué? - Entra.
Расступись!
Haceos a un lado.
Должен действовать сам... Расступись! Дай пройти!
estás en tu propio... hacer!
Давай, давай, расступись.
Muévelo. Vamos. Muévelo, muévelo, muévelo.
Расступись!
No toque.
Расступись, народ!
¡ Apartaos, gente!
Расступись!
¡ Recapitula!
Расступись, народ.
¡ Oh! Dadle ambiente.
Расступись!
Retrocedan.
Расступись, ленивые людишки!
¡ Muévanse, holgazanes!
Мы идем, расступись. С дороги.
Avanzando, hagan lugar.
Расступись!
¡ Quítate del medio!
Расступись, перец несут.
Pimientos fríos llegando.
Дорогу, расступись! Осторожно!
- Vamos.
Вот. Расступись!
Rompan líneas.
Разойдись, расступись.
¡ Puedo ver el mundo!
Расступись!
¡ Deja pasar!
Расступись!
¡ Apartad!
Расступись!
¡ Vale!
Расступись пред божьим промыслом!
Abrid paso a la obra de Dios.
расстаться 30
расстались 74
расстроен 95
расставание 29
расстроился 38
расстроена 74
расстрел 19
расстройство желудка 20
расстояние 152
расстраивает 16
расстались 74
расстроен 95
расставание 29
расстроился 38
расстроена 74
расстрел 19
расстройство желудка 20
расстояние 152
расстраивает 16