English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Р ] / Робинзон

Робинзон translate Spanish

31 parallel translation
И Микеланджело, и Робинзон Крузо, и дю Гесклен, и Филипп Красивый.
¡ Miguel Ángel... Robin... ¡ Robinson Crusoe!
Вы знаете, я жил как Робинзон Крузо.
Antes vivía como Robinson Crusoe.
Надрываются как Робинзон.
Trabajan tanto como Robinsón.
Робинзон в Меленянах.
Robinsón en Melenany.
Я сам как Робинзон.
Me siento como Robinsón.
Робинзон в Меленянах!
Robinsón en Melenany.
Совсем как Робинзон.
Exactamente como Robinsón.
- Какой еще Робинзон?
¿ Qué tienes tú con Robinsón?
Вы всегда одни, как Робинзон Крузо.
Siempre van solas. Como Robinsones Crusoes, ¿ eh?
Очевидно, Робинзон Крузо был католик.
- RC - ¿ Robinson Crusoe es más probable!
А Робинзон Крузо не настоящий?
¿ Robinson Crusoe no es de verdad?
Отец любил говорить, что, в конце концов, Робинзон Крузо вернулся домой.
A Papá le gustaba decir que al final de todo, Robinson Crusoe volvió a casa.
Да. Робинзон Крузо, потерпевший в своей жизни кораблекрушение.
Si, Robinson Crusoe, un naúfrago de la vida.
Я - Робинзон Крузо.
Soy Róbinson Crusoe.
Я уже чувствую себя, как Робинзон Крузо.
- Dinah. Ya me estoy empezando a sentir como Robinson Crusoe.
Сразу, только войдя, хватаюсь за пульт от телевизора, как Робинзон за спасительную доску.
Y tan pronto entro a casa enciendo y me tiro frente al televisor al igual que Robinson lo hizo con su balsa.
Я смотрела на каждую цифру с тем же удивлением, что и Робинзон при встрече с туземцем на острове.
Miraba cada nuevo número como Robinson encontrándose a un nativo en su isla desierta.
Он как Робинзон Крузо, а я как Пятница.
Él es como El Llanero Solitario, y yo como Tonto.
А в истории не так было, что был Робинзон Крузо, и Пятница, и Четверг.
Y que yo sepa no eran El Llanero Solitario y Tonto y Bonto.
И куда ушли эти Робинзон и Пятница?
¿ Y adónde fueron el viejo Tonto y Kimosabe?
Выглядите, как Сраная Семья Робинзон.
- Parecéis Los Serrano.
Что-то наподобие МакГайвера Робинзон Крузо в море.
Tipo Mc Gyver, Robinson de los mares...
Робинзон Крузо моя любимая.
Robinson Crusoe fue mi favorito.
Робинзон Крузо в конце само время - последний человек стоя во Вселенной.
Robinson Crusoe al final de tiempo mismo, el último hombre vivo en el universo.
Возможно вы Робинзон Крузо, исходя из того, что мы видим.
Por todo lo que te vemos, podrías ser Robinson Crusoe.
Чёрт, ты прям Робинзон КрУзо. Где ты их нашёл?
Joder, eres como Robinson Crusoe o alguna mierda por el estilo.
На всё. Робинзон Крузо!
Lo que sea.
Робинзон!
¡ Robinson!
Как Робинзон Крузо на острове.
Crusoe es su isla.
- Робинзон.
- Robinsón.
Кто ты, миссис Робинзон?
- Leonard Christian estará ahí. - Ella tiene una risa genial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]