Роки translate Spanish
263 parallel translation
- Эй, Роки.
- Hey Rocky.
Эй, Роки, ты чего плачешь?
¿ Hey, Rocky, por qué lloras?
Один момент, один момент, Роки.
Un momento, un momento Rocky.
Вы думаете, что мы с Роки глупые.
Usted cree que Rocky y yo somos estúpidos.
- Послушай, Роки...
- Oye Rocky...
Капитан Кидд, если я отдам карту вы позволите леди Джейн, Роки и мне использовать одну из лодок для поездки в Англию или Америку?
Capitán Kidd, si le doy el mapa ¿ dejará que lady Jane, Rocky y yo usemos uno de sus botes para irnos a Inglaterra o a América?
Роки!
¡ Rocky!
Хочу, чтобы вы с Роки отнесли сундук
Quiero que tú y Rocky lleven el cofre
А Роки Марчиано сорок раз, и он миллионер.
¡ Rocky Marciano ha tenido 40 y es millonario!
Роки, уплати за корм для черепах.
Debes pagar esa comida para tortugas, cabeza hueca.
- Привет, Роки! С боксом всё в порядке?
- Hola, Rock, ¿ qué tal tu jefe?
Береги себя. - Роки?
Cuídate.
Приезжай немедленно, положение ужасное, Роки.
Situación desesperada.
Это старина Роки! Ну, ну, ну.
Bueno, bueno, bueno.
Бедняга Роки.
El pobre viejo Rocky.
Это хорошая новость, Роки.
- Bueno, es una buena noticia, Rocky.
Но, Роки, в Нью-Йорке полно театров и ночных клубов...
Nueva York está lleno de teatros y revistas nocturnas.
Роки, а ты не можешь просто написать своей тете и объяснить все?
¿ Por qué no puedes escribir a tu tía para explicárselo?
Он говорит, Роки, что кто-то должен жить в городе вместо тебя и делать записи. А ты потом по этим записям будешь писать письма.
Necesitas que alguien vaya a la ciudad, tome notas, y las convierta en cartas.
я обещал им зайти. Твой любящий племянник. Роки.
"Tu sobrino que te quiere, Rocky".
Тетя Роки!
¡ La tía de Rocky!
Она думает, что это квартира Роки, он думает, что Бики...
Él piensa que es de Bicky.
Это тетя Роки.
Era la tía de Rocky.
- Кто такой Роки?
- ¿ Quién es Rocky? - No importa.
Дживс, нужно срочно вызвать сюда Роки.
Trae a Rocky aquí. Si su tía descubre que está en el campo...
А как поладили герцог и тетя Роки?
- Afortunadamente, aún no se han conocido.
Роки! Проснись!
¿ Rocky?
Давай же, Роки, проснись.
Despierta. - Vamos, despierta.
Я удивлен, почему ты до сих пор не сводил туда свою тетю, Роки.
Me sorprende que no acercaras a tu tía al Art's Diner, Rocky.
Брось, Роки, не может же быть все так плохо.
No puede ser tan malo.
Мастерский ход, Дживс. Отвезти тетю Роки на проповедь Джимми Манди.
¡ Qué golpe maestro, Jeeves, llevar a la tía de Rocky a ver a Jimmy Mundy!
Да, а ты Роки Тодд, поэт, не так ли?
Bertie Wooster. Eres Rocky Todd, el poeta.
Привет, Роки.
- ¿ Qué tal, Rocky?
Роки, а как вы еще здесь развлекаетесь?
Bueno, Rocky, ¿ Qué hace uno para buscar emociones por aquí?
И у Пачино, и у Роки смешной?
¿ Es raro Al Pacino? ¿ Rocky? ¿ Era Rocky raro?
У Роки тоже бьiл смешной? Все великие актерьi родом из Нью-Йорка.
- Los grandes actores son de nueva York.
Прощай, Роки-Енот.
Adiós, Rocky Mapache.
Сын Роки Бальбоа.
- Se está poniendo de miedo acá atrás, Sr. Rago.
- Ну, у тебя же есть Роки..
- Sabía que tenías a Rocky.
Теперь ты сможешь носить Бульвинкля и Бульвинкля или Роки и Роки, или ты можешь смешивать их.
Puedes usar Bullwinkle juntos o Rocky juntos, o una combinación.
Они пойдут с Роки.
Iguales a tus Rockys.
Роки позаботся чтобы лошадь вернули на ферму Нотс Берри.
Rocky, encárgate de que devuelvan el caballo a la feria.
Нет, нет, ведь инопланетянин улетает Роки проигрывает. Я в смысле, что... Шарлота умирает.
Quiero decir, E.T. Se va y Rocky pierde.
К сожалению, я не уверена, что современные интерпретации древних сказаний прибавит убедительности доказательствам Роки.
Lamentablemente, no estoy segura de que la reconstrucción moderna de antiguos cuentos de hadas haga más creíble el testimonio de Roky.
[Скалли] Короче говоря, Роки представил все признаки того, что известно как слишком разгулявшаяся фантазия.
Resumiendo, Roky mostraba señales de ser lo que se llama "Personalidad con tendencia a la fantasía"
Роки переехал в Эль Каньон, Калифорния, проповедуя отчаяние.
Roky se mudó a El Cajón, California y predica a los perdidos y desesperados.
И кто такой Роки?
Ni de quién es Rocky.
Твой любящий племянник, Роки.
"Tu sobrino que te quiere, Rocky".
К концу дня ребята из транспортного отдела звали меня Роки.
. - Vas a escribir esto en tu libro?
Да, это Роки.
Sí, soy Roky. Verifiqué todas las conexiones.
Роки! Не бойся меня.
No temas.