Санса translate Spanish
118 parallel translation
Поэтому ничего удивительного, что художники выбрали для нашего следующего номера... "Карнавал Зверей" Камилла Сент-Санса.
Entonces, no es sorpresa, que los artistas escogieran para nuestro siguiente segmento el "Carnaval de los Animales" por Camille Saint-Saans.
Санса, где твоя сестра?
Sansa, ¿ dónde está tu hermana?
Сен-Санса. ( прим. музыкальная миниатюра, известная у нас как "Умирающий лебедь" )
de Saint-Saens.
Пусть Санса оставит себе свои иглы.
Sansa puede quedarse con sus agujas de coser.
Санса, подойди, дорогая.
Sansa, ven aquí cariño.
Однажды Санса выйдет замуж за Джоффри
Sansa se casará con Joffrey algún día.
приглядывать друг за другом. Санса твоя сестра.
Sansa es tu hermana.
Санса, я тысячу раз говорила тебе : ЛЮТОБОЛКИ...
Te he dicho cientos de veces : - un lobo huargo no es...
Санса, ты найдёшь в своём сердце силы простить отца.
Sansa, encontrarás en tu corazón - la forma de perdonar a tu padre.
Санса, дорогая, это лорд Бейлиш.
Querida Sansa, este es Lord Baelish.
Как Санса?
¿ Cómo está Sansa?
- Санса...
- Sansa...
- А Санса?
- ¿ Y Sansa?
Санса, милая, ты ни в чем не виновна.
Sansa, querida, eres inocente de cualquier mal.
Это написала Санса?
¿ Sansa escribió esto?
Леди Санса из Дома Старков
Lady Sansa de la Casa Stark
У вас есть какое-то дело к Королю и Совету, Санса?
Tienes algo que tratar con el Rey y su consejo, Sansa?
Санса приходила ко двору этим утром с просьбой сохранить вам жизнь.
Sansa vino a la corte esta mañana a rogar por tu vida
Санса так трогательно умоляла сохранить вам жизнь было бы жаль не воспользоваться этим.
Tsk tsk. Sansa pidió tan dulcemente por tu vida, sería una lástima el desperdiciarlo.
А моя леди Санса просила о снисхождении к ее отцу.
Él serviría al reino en el exilio permanente y Mi Lady Sansa ha rogado por piedad por su padre.
Когда Джоффри и Санса поженятся?
¿ Cuándo se casarán Joffrey y Sansa?
Даже если он и убьет его, Санса исполнит свой долг.
Incluso si Io hace, Sansa cumplirá con su deber.
"Лебедь" Сен-Санса.
"El cisne", de Saint Saens.
Леди Санса и Шейла.
Lady Sansa y Sheila.
Санса.
Sansa.
Санса, подойди.
Sansa, ven aquí.
Санса, подойди ко мне, голубка.
Sansa, ven aquí, palomita
Где Санса?
¿ Dónde está Sansa?
Санса и Арья – в Королевской Гавани.
Sansa y Arya son prisioneras en Desembarco del Rey.
Леди Санса.
Lady Sansa.
Мне кажется, вы с каждым днем становитесь все прекраснее, леди Санса.
Creo que se hace más hermosa cada día, Lady Sansa.
Леди Санса, позвольте представить вам мою бабушку... леди Оленну из дома Тирелл.
Lady Sansa, es mi honor presentarle a mi abuela... Lady Olenna de la Casa Tyrell.
Что подумает о нас Санса?
¿ Qué pensará Sansa de nosotros?
Что ты на это скажешь, Санса?
¿ Qué dices a eso, Sansa?
Идем, Санса, присядем.
Aquí, Sansa, ven a sentarte conmigo.
Надеюсь, вы знаете, что я ваш друг, Санса.
Espero que sepáis que soy vuestro amigo, Sansa.
Санса - ключ к Северу?
¿ Sansa es la llave del Norte?
И теперь Санса Старк - наследница Винтерфелла.
Lo que convierte a Sansa Stark en la heredera de Invernalia.
Санса Старк - лучшая награда, на которую ты смел надеяться.
Sansa Stark es una recompensa mejor que cualquier otra que hubieses deseado.
Леди Санса!
¡ Lady Sansa!
Ваша милость, леди Санса теперь приходится вам теткой.
Su Excelencia, Lady Sansa es su tía por matrimonio.
А Санса Старк?
¿ Cuál es Sansa Stark?
Доверенное лицо сообщило мне, что вместе с ним уедет Санса Старк.
Una confidente me contó que cuando se vaya, Sansa Stark se irá con él.
Санса Старк - ключ к Северу.
Sansa Stark es la llave del Norte.
Зови меня Тирионом, Санса.
Tyrion, Sansa.
Леди Санса, к вам лорд Тирион.
Lady Sansa, Lord Tyrion quiere veros.
Я должен с вами поговорить, леди Санса.
Tengo que hablar con vos, Lady Sansa.
Я хочу, чтобы вы были счастливы, Санса, да и моя бабушка тоже.
Deseo mucho que seas feliz, Sansa, y mi abuela también.
Робин, это твоя кузина Санса.
Robin, esta es tu prima Sansa.
Санса, это мой сын Робин.
Sansa, este es mi hijo, Robin.
- Санса..
- Sansa...