English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Смайли

Смайли translate Spanish

131 parallel translation
Ладно, Пит, Смайли, Дюк и Майра.
Pete, Smiley, Duke y Myra.
Пит, Смайли и я все сделали, пока ты трясся от страха, как сосунок.
Pete, Smiley y yo corrimos riesgos mientras que tú esperabas de brazos cruzados. Pedazo de gallina.
- Смайли.
- Hola, Dan.
А мы бы осмотрелись. нет, не думаю что это возможно, Смайли.
No va a poder ser, Smiley.
Что Смайли имел ввиду : Ты мог бы пригласить нас в дом кинозвезды, для тебя это пустяк я бы там осмотрелся.
Podrías invitarnos a una de esas mansiones de las estrellas, con idea de poder echar un vistazo.
Зато я знаю, что Дюк, Смайли, они все, здесь в городе.
Estoy al tanto de que Spade, Maddock, Duke y Smiley están en la ciudad.
- А где Дюк и Смайли?
- ¿ Dónde están Duke y Spade?
Стреляй, Смайли.
Adelante, Smiley.
- Готов работать, Смайли?
- ¿ Estás listo para trabajar, Smiley?
Я полагаю, вы пришли за вещами, которые мне подарил Смайли.
Supongo que anda tras los regalos que me dio Smiley.
Смайли застраховался в нашей компании на 10000 долларов.
Mi compañía aseguró a la de Smiley por 10.000 dólares.
- Какую пользу это принесёт Смайли?
¿ Cómo beneficiaría a Smiley?
Как вы смогли связаться с человеком вроде Смайли?
¿ Cómo llegó a enredarse con alguien como Smiley?
- Которую ей купил Смайли.
- El bote que le compró Smiley.
Не пытайтесь, или закончите как Смайли.
No lo intentes, o acabarás en el mismo sitio que Smiley.
Нет, я решила навестить Билла Смайли.
Pensaba en ir a ver a Bill Smiley.
Не ко мне, к Смайли.
No a mí... a Smiley.
Он приходил в тюрьму и встречался со Смайли.
Consiguió ver a Smiley. No entiendo cómo.
Он рассказал Смайли о нас.
Le ha contado a Smiley todo lo nuestro.
Смайли приходил к тебе?
¿ Ha estado Smiley ahí?
Убирайся, Смайли!
¡ Fuera de aquí, Smiley!
- Ты дал Смайли пистолет.
- Le diste el arma.
Кого-то убили. Но ты не знаешь, Смайли, Джонни или жену Джонни.
Le han pegado un tiro a alguien, pero no sabes si se trata de Smiley, de Johnny, o de la esposa de Johnny.
Смайли.
Smiley.
Он сказал, что Смайли был взломщиком.
Les ha dicho que Smiley era un merodeador.
Подумать только, Джонни убил Смайли.
Piénsalo, Johnny matando a Smiley.
Смайли не был плохим человеком.
Smiley no era un mal chico.
Смайли не хватило хладнокровия, а Форбсу - везения.
Smiley no tenía agallas, y Forbes no tuvo la suerte de su parte.
Ты забудешь о Смайли через несколько дней.
En unos pocos días te habrás olvidado de Smiley.
Этот человек, Смайли, вышел сегодня из тюрьмы, и ему рассказали о ней и обо мне.
Ese hombre, Smiley, hoy mismo salió de la cárcel,... y alguien le dijo un montón de cosas sobre ella y yo.
Билл Смайли пришёл убить вас.
Bill Smiley pretendía matarle.
Распишитесь в реестре сержанта Смайли... и возвращайтесь до полуночи.
Firme en el libro de registro de la oficina del sargento Smiley. Y esté de vuelta antes de medianoche.
Сержант Смайли!
Sargento Smiley, su libro de notas.
Сержант Смайли!
¡ Sargento Smiley!
Смайли Кой хотел, чтобы я встретился с кем-то в полосатой рубахе за городом.
Smiley Coy quería presentarme a alguien. Uno de esos novatos advenedizos.
- Стэнли Хофф и Смайли Кой.
- Stanley Hoff y Smiley Coy.
Мистер Хофф и Смайли Кой!
¡ El Sr. Hoff y Smiley Coy!
Смайли?
¿ Y tú, Smiley?
- Смайли, найдёшь мне парочку таких же.
- Consígueme algunas como ésa, Smiley.
Я бы выпил немного газировки, Смайли.
Sírveme un vaso de soda, por favor.
Смайли как раз удалось устроиться ко мне за год до этого.
Smiley tuvo el buen tino de empezar a trabajar junto a mí.
Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать.
Y luego un día, en mi oficina, estando conmigo Frank Lubner un pionero del cine, y Smiley Coy me serví un whisky con soda y comencé a llorar.
Нет, красавчик Смайли Кой дважды звонил той ночью.
No, ese hombre apuesto, Smiley Coy, llamó dos veces esa noche.
Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение?
¿ Oyeron el chiste que contó Smiley sobre el grano de café y la planta acuática?
- Сколько тебе лет, Смайли?
- ¿ Qué edad tienes, Smiley?
"Мы кое-что знаем Смайли, не так ли" сказала она.
"Smiley y yo guardamos un secreto, ¿ o no?", dijo ella.
Знаешь, ты говоришь забавные вещи, Смайли, но я не вижу, чтобы ты улыбался.
Estás diciendo cosas graciosas, Smiley, pero yo no te veo reír.
Смайли, послушай...
Escúchame, Smiley...
Дюк и Смайли уже в Монреале.
Duke y Smiley están en Montreal.
Что конкретно? Депо с аферой Смайли.
¿ Qué asunto?
Смайли.
William Smiley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]