English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Сто пудов

Сто пудов translate Spanish

59 parallel translation
- Сто пудов. Смотрите, смотрите!
- ¡ Miren, miren!
Я тоже. Сто пудов.
Yo también.
Бывает, - сто пудов.
Trabajando encanto.
С другой стороны сто пудов кто-то есть!
Alguien esta aqui!
Ведь ты сто пудов в курсе, что он был калекой.
Obviamente supiste que mi padre tenía un defecto.
— Сто пудов, без балды.
- Por supuesto, claro.
Сто пудов!
- En serio.
- Я не видел мышей снаружи. Сто пудов.
Nunca he visto un ratón afuera.
Сто пудов.
Eso está bien.
Всегда выбирай самые уродливые и плохие вещи - сто пудов отмажешься.
Siempre elige lo más feo, la peor opción, y estarás libre.
Сто пудов, ты и твой напарник, покидая это место, уссываетесь, мелочно так, по-уебански, когда не полируете свои поршни, пердоля друг друга в сраки. Зуб даю.
A puesto a que cuando tú y tu socio andan por el camino cuando no están engrasando postes y escogiendo quién será jinete apuesto a que tú y él se matan de risa con sus chistecitos.
А со шлюхой сто пудов поделился.
Pero apuesto a que se lo dijiste a la puta.
Сто пудов.
Seguro.
Сто пудов, в ваших кругах всяких там геев, трансов и другой голубизны - пруд пруди.
En su círculo seguramente tiene todo tipo de gays y tra-lo que fuere de todos los colores.
Сто пудов это она. Кто ещё?
Es decir, ¿ quién más podría ser?
Этот херосос сто пудов виновен.
Los chupapollas son tan culpables que se presentan.
Сто пудов, блин, "Guns'n'Roses" рулят.
- Guns n ´ Roses, todo eso.
- Сто пудов?
- ¿ Lo estás? - No.
– Сто пудов.
- Ella es la gata correcta.
У меня просто на языке вертится. Я знаю этого пса. Сто пудов, Джои.
Ya casi me acuerdo del nombre del perro.
Ты слышишь? Чувак, я сто пудов ничего не слышу.
No oigo nada.
Он сто пудов где-то ныкается.
Tiene que estar en algún lugar.
- Да сто пудов!
- Debes de serlo.
Да сто пудов.
Ahora si.
- Да сто пудов.
Creo que podría.
- Сто пудов. Хотя, если так посмотреть, то мне всегда больше нравились буфера.
Quiero decir, supongo que si tengo que elegir, quiero decir históricamente, siempre me consideraré un hombre de tetas.
- Да-да... Сто пудов.
- Sí... totalmente.
- Конечно, сто пудов.
- Seguro, totalmente.
Сто пудов склероз.
Fue un lapsus.
Увидим ли мы каких-нибудь "сто пудов"?
¿ Vamos a ver gente disfrazada de Mos Def?
Сто пудов...
Sin duda...
У Бартона сто пудов появилось занятие
Obviamente, Barton tiene una agenda.
Кристиану сто пудов понравится.
Porque a Christian le encantaría eso.
Папа сказал, что я сто пудов сдам.
Papá ya dijo que era genial.
Ты сказал, что он сто пудов сдаст?
Dijiste que era genial?
А не сто пудов. Возможно.
Le dije que era factible.
{ \ fs17.551 } Сто пудов.
Es genial, ¿ verdad?
Ты сто пудов хочешь быть с ним.
Claramente quieres tener algo con Kevin.
О, да, но это сто пудов почти реально действительно произойдет.
Sí, pero casi seguro que eso está pasando de verdad.
Сто пудов в каком-нибудь дорогущем отеле.
Apuesto a que es algún hotel elegante.
А то ты слишком близко ко мне стоишь, но тебе стоит знать, что я не люблю волосатые спины, а у тебя сто пудов шерсти дофига.
Porque estás terriblemente cerca, pero deberías saber que no me gusta el pelo en la espalda y supongo que tienes mucho.
И уверен на сто пудов, что стрелок - тот, кто нанял Дрейера для развода на сайте знакомств.
Y te apuesto dólares contra donas... que el que disparó es el que contrató a Drayer... - para el engaño. - Entonces Drayer engaña a Bell...
Но знаю, что если мы с тобой съедемся, никто никого любить не будет. Сто пудов.
Pero sí se que si vivimos juntos... nadie querrá a nadie nunca más, garantizado.
Сто пудов : это тот парень с застрявшей на голове курицей
Avanzaré y apuesto a que él es el tipo con todo el pollo atascado en su cabeza.
Ну, Дуайт Бриско сто пудов выглядит и действует как коп.
De seguro Dwight Brisco parecía un policía.
Сто пудов.
En serio.
Ты герой, сто пудов.
Eres un héroe, etc.
- Парня - нет, но он наркоман, это сто пудов.
- El tío no, pero reconozco a un yonqui cuando lo veo.
Я это уже делал, сто пудов.
Lo he hecho.
Сто пудов.
Sin duda.
Сто пудов.
Eso es cierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]