English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Таши

Таши translate Spanish

126 parallel translation
Она действительно верит, что она - дочь Таши Яр.
Está convencida de que es la hija de Tasha Yar.
Я пересмотрела все медицинские записи Таши и не нашла там ни одного упоминания, что она когда-либо была беременна.
Los informes médicos de Tasha no indican que estuviera embarazada.
Я слышала, дочь Таши Яр находится на ромуланском корабле.
He oído que la hija de Tasha Yar está a bordo de la nave romulana.
Но вы заявляете, что это возможно... Что вы - дочь Таши Яр.
Pero usted afirma que es posible, que usted es la hija de Tasha Yar.
Таши, мы тебя забираем.
Tashi, te llevaremos de regreso.
Таши, время пришло.
Tashi, es el momento.
Таши, ты зашёл слишком далеко.
Tashi, lo llevaste demasiado lejos.
Таши, ты плакал, когда... твой отец оставил тебя здесь?
Tashi, ¿ lloraste cuando tu padre de dejó acá?
Таши, Ринпоче здесь!
¡ Tashi, Rinpochey está aquí!
После двадцати лет обучения в нашем монастыре Лама Таши провёл три года в медитации,
Después de veinte años estudiando en nuestro monasterio Lama Tashi completó tres años de meditación.
Его Святейшество, Дхьян Ринпоче... поэтому присваивает Ламе Таши драгоценную степень "Кенпо"... В знак признания его успеха.
Su Santidad, Dhyan Rinpochey... de esta forma ha concedido a Lama Tashi el grado de'Khenpo'en reconocimiento a su logro.
Таши... Ты заговорил!
¡ Tashi... hablaste!
Для Таши... Драгоценная степень Кенпо.
Para Tashi el grado de Khenpo.
- Таши.
- Tashi.
Апо, я прошу тебя завтра взять Ламу Таши с собой на церемонию урожая.
Apo, le pido que lleve a Lama Tashi con usted mañana a la ceremonia de la cosecha.
Таши, в следующий раз если решишь внести изменения в представление пожалуйста, сообщи мне заранее.
Tashi, la próxima vez que desees modificar una interpretación por favor házmelo saber antes.
Таши Делек, джюллей, добро пожаловать.
Tashi Delek, jhulley, bienvenido.
Значит, Таши всё ещё видит сны?
¿ Así que Tashi aún tiene sueños?
Джюллей, Таши Делек!
¡ Jhulley, Tashi Delek!
Таши...
Tashi...
Таши, мне кажется, мы удовлетворены тем, что получили.
Tashi, creo que estamos satisfechos con lo que obtenemos.
Таши, ну ты молодец!
Tashi, ¡ eres demasiado!
Твой отец тоже ушёл с Таши!
Tu padré también se ha ido con Tashi.
Таши!
¡ Tashi!
Таши, только мужчина.
Tashi, sólo por un hombre.
О, Таши...
Oh Tashi...
С Таши ничего не случится.
No le pasará nada a Tashi.
Зачем ему вредить Таши?
¿ por qué iba Yeti a hacer daño a Tashi?
Ваше имя Таши, верно?
¿ Tu nombre es Tashi, no es así?
Таши, верно?
¿ Tashi, verdad? ¿ Tashi?
Что тут происходит? Кажется, Таши поймал тут мистера увертливого механика,
Parece que Tashi encontró aquí al Sr. Sneaky mecánico tratando de robar algo de nuestro equipo.
Таши утверждает, Что он не часть ордена пангбоче, верно?
Tashi dice que él no forma parte de esta Orden Pangboche, ¿ correcto?
Таши, пойдем с нами.
Tashi, ven con nosotros.
Таши сказал, что он был на своей свадьбе, Танцевал со своей женой.
Tashi dijo que estaba en su boda bailando con su esposa.
Если мне не придется ехать в этот долбаный Лонг-Бич, встречаться с юристом, который собирается похоронить карьеру Таши.
Siempre que no tuviera que manejar hasta Line Beach. Y arruinar toda la carrera de Tasha.
Я готовлюсь к слушаниям по делу капитана Таши Вильямс и у меня к Вам есть несколько вопросов.
Bueno, estoy en el caso de la Capitana Tasha Williams y tengo algunas preguntas que hacerle.
У Таши никогда не было проблем с воинским уставом, пока она не встретила Вас.
Tasha nunca tuvo problemas con el ejército hasta que la conoció.
Мы думаем что у Таши и Элис образовался любовный треугольник с Джемми.
Tasha y Alice están enamoradas a tres bandas con Jamie.
Но если ты знаешь отношение Таши к измене...
¿ Cierto? Pero si conocías lo que piensa Tasha con respecto a engañar,
Это ведь не только из-за Таши.
Esto es algo más que Tasha.
Я делал это для Таши.
- Fue por Tasha.
В показаниях Таши говорится, что вы обе сбежали со школьного бала, украли машину твоей мамы и устроили скандал в доме Валери Гилберт.
La declaracion de Tasha dice que vosotras dos os marchateis del baile de bienvenida, robásteis el coche de tu madre y os enfrentásteis a Valerie Gilbert en su casa.
Нет, но если власти решат выдвинуть обвинения против Таши, возможно, Лакс придется давать показания.
No, pero si el Estado decide presentar cargos, contra Tasha, Lux quizás tenga que testificar.
Когда мы узнаем, будут ли выдвинуты обвинения против Таши?
¿ Cuándo sabremos si el estado presenta cargos?
Окружной прокурор выдвинул обвинения против Таши за нападение.
La fiscalía va a acusar a Tasha de asalto.
Вообще-то, Сэм дал показания в защиту Таши.
Sam en realidad hizo una declaración sobre Tasha.
Слушание Таши было уже назначено, правильно?
La vista judicial de Tasha ha sido programada, ¿ correcto?
Здравствуй, Таши!
Hola, Tashi.
... чтобы установить дату свадьбы Пемы и Таши.
Jamayang fue a verme y me pidió que viniera a decidir la fecha para la boda de Pema y Tashi.
Возьми Таши с собой.
Lleva a Tashi contigo.
Это из-за Таши?
¿ Es por lo de Tasha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]