Тед translate Spanish
4,307 parallel translation
Стоунхэвен Юнайтед Солюшнс.
Stonhaven United Solutions.
По всей видимости, она дала указание нашему сыну приобрести компанию под названием Стоунхэвэн Юнайтед Солюшенс.
Por lo visto, ha conducido a nuestro hijo a adquirir una empresa llamada Stonehaven United Solutions.
Так что я проверил благонадежность Стоунхэвен Юнайтед. и их финансы не внушают оптимизм.
He estado investigando a Stonehaven United y no me convencen sus finanzas.
Чем тебе интересен Стоунхэвен Юнайтед?
¿ Por qué ese interés en Stonehaven United?
Ты слышишь это, Тед?
¿ Lo has oído, Ted?
Полиция взяла образец вашей крови в Куин Консолидейтед.
La policía recogió una muestra de la sangre en el Queen Consolidado.
Тед предложил помочь со свадьбой.
Ted se ofreció a ayudar un poco a planear la boda.
Это твой номер, Тед.
Es tu número, Ted.
Тед, в бар, живо.
Está bien, Ted, al bar. Ahora.
Тед, ты, я, на крышу.
Ted, tú, yo, arriba. Techo, ahora.
И это очень тяжело, Тед.
Es muy, muy difícil, Ted.
Успокойся, Тед.
Por Dios, Ted.
Тед, ты веришь в судьбу?
Ted, ¿ crees en el destino?
Моунтрой совершает убийственный удар головой и Манчестер Юнайтед снова на высоте!
¡ Un cabezazo inapelable de Mountroy, y el Manchester United vuelve a estar arriba!
Просто недопонимание с фанатом "Манчестер Юнайтед".
Tuve un desentendimiento con un fanatico del Manchester United.
Стоунхэвен Юнайтед.
Stonehaven United.
Джейсон Проссер теперь конкурирует за Стоунхэвен Юнайтед.
Jason Prosser está intentando conseguir Stonehaven United.
Когда будешь проходить мимо аптеки за антибиотиками, захвати мне "Максим", или может "Спортс Иллюстрейтед"?
Cuando vayas a la farmacia por estos antibióticos, ¿ podrías traerme un ejemplar de "Maxim"? ¿ O quizás un "Sports Illustrated"?
У нас это Тед Качинский, Тимоти Маквей, и ещё тот жирный парень на Олимпиаде в Атланте, который ничего такого не замышлял, но выглядел подозрительно, поэтому мы сказали что он сделал это.
Tenemos el Unabomber, Timothy McVeigh, e incluso ese tipo de grasa en las Olimpiadas de Atlanta que no lo hizo, pero parecía decir, por lo que dijo que sí.
Тед.
Tad.
О, Боже, Тед, твоё запястье.
Madre mía, Ted, tu muñeca.
Там льёт как из ведра, Тед. Я думаю, очевидно она не может пролезть через дверь. Хм.
Creo que es bastante evidente... que no cabe por la puerta.
Так почему она не может войти, Тед?
¿ Entonces por qué no puede entrar, Ted?
Да уж, Тед.
Sí, en serio, Ted.
Слушай, Тед, нам надо поговорить.
Mira, Ted, hay algo de lo que tenemos que hablar.
По поводу двадцатилетних, Тед.
Es sobre la veinteañera, Ted.
Еще не придумали жвачку или пластырь от этого, Тед.
No hacen... chicles o parches para esto, Ted.
Пожалуйста, Тед.
Por favor, Ted.
Тед, я в отчаянии.
Ted, estoy desesperado.
Тед, я умоляю тебя. Не отказывайся от тела, которое не откажет.
Ted, te ruego que no reniegues de un cuerpo que no reniega de ti.
Тед, разве ты не видишь?
¿ No lo ves, Ted?
Это моя сестра, Тед!
¡ Es mi hermana, Ted!
Тед, и ты спишь с моей сестрой?
Ted, ¿ y te acostaste con mi hermana?
Тед... ты делал...
Ted... ¿ hicistéis...
Благодаря отделу прикладных наук Куин Консолидейтед и их недавнему слиянию с Унидак Индастриз. Предприятие, которое мы сами начали будет готово через несколько месяцев.
Gracias a la división de ciencias aplicadas de Industrias Queen y su reciente adquisición de Industrias Unidac, la Empresa que nos propusimos está a unos meses de terminar.
Файтинг Фурманек Менеджмент, Инкорпорейтед.
Fighting Furmanek Management, Inc.
- Тед, помоги мне.
- Ted, ayudame.
- Тед, у меня рак.
- Ted, tengo cáncer.
Тед.
Ted.
Стэн, Гинзберг, Тед Чоу.
Stan, Ginsberg, Ted Chaough.
Марджи, Тед.
Margie, Ted.
Кроме того, Тед, клиент - это штат Нью-Йорк и они предоставили нам медийный бюджет для покупки рекламного времени заранее.
Excepto, Ted, que el cliente es el estado de Nueva York y nos han dado su cartera de anuncios en los medios.
Хорошо, я... Тед?
Bien, yo... ¿ Ted?
Тед, ну же.
Ted, vamos.
И Тед Чоу может ее туда отвезти.
Ted Chaough puede llevarla allí en avión.
Тед, Тед, я бросаю тебя
Ted, Ted, voy a terminar contigo.
О нет, Тед, нет!
No, Ted, no.
Тед, при всем уважении, ты уверен, что это та девушка, которая тебе нужна?
Ted, respetuosamente, ¿ Estás seguro de que esa era la chica correcta para ti?
Какой ты догадливый, Тед.
Gracias por pensar en ello, Ted.
Спасибо, Тед.
La mujeres estamos hablando.
Тед?
¿ Ted?