Торстен translate Spanish
41 parallel translation
Возможно, Торстен сказал, что это твое дело но он тебе точно не разрешил это.
Torsten quizá te dijo que puedes hacer lo que quieras pero no te ha dado permiso para fumar.
Извини, Торстен.
Lo siento, Torsten.
Торстен, Пчелка ведь суперклассные.
Torsten, las abejas son agradables.
Торстен Эдклинт.
Torsten Edklinth, Policía del Servicio de Seguridad.
До сих пор Торстен говорил, что надо подождать.
Hasta ahora, Thorsten dijo que había que esperar.
- Торстен, мой жених.
- Thorsten, mi novio.
Твой Торстен.
Tu Thorsten.
Торстен.
Thorsten.
- Дома тебя зовут Торстен.
- Dicen que en casa de Thorsten.
Его же зовут Торстен.
Le llaman Thorsten.
Вообще-то меня зовут Торстен.
Por cierto, mi nombre es Thorsten.
Торстен, послушай. Я отвезу тебя сейчас в одну клинику.
Thorsten escucha, te llevaré a una clínica ahora.
Хм... Торстен!
¡ Thorsten!
Торстен Кульман.
Thorsten Kuhlmann.
И ты, Торстен, и ты, Арне, вы мои друзья.
Y tú, Torstein, y tú, Arne, sois mis amigos.
— Торстен.
- Torstein.
Торстен, ты преградил огонь.
Torstein, estás en medio del camino al fuego.
Торстен!
¡ Torstein!
Торстен.
Torstein.
— Торстен?
- ¿ Torstein?
Куда отправился Торстен?
¿ Hacia dónde va Torstein?
Это была твоя первая ошибка. Торстен...
Ese es tu primer error.
Не спеши, Торстен.
Tómate tu tiempo, Torstein.
Мой друг Торстен был убит.
Mi amigo Torstein ha sido asesinado.
И они страдают от любви. Счастливы глупцы, как ты, Торстен, которые остаются равнодушными и свободными!
¡ Suertudos son los tontos como tú, Torstein, que permanecen impasibles y libres!
Ты бы не смог лучше Торстен!
Que, no podrías haberlo hecho mejor, Torstein.
( Торстен ) Бросьте биту, пожалуйста.
- Suelte el bate, por favor.
( Торстен ) Уголовная полиция Берлина.
Policía Judicial de Berlín.
( Торстен ) Вот ордер на обыск.
Tenemos una orden de registro.
( Торстен ) Не желаете присесть?
- ¿ No quiere sentarse?
( Торстен ) Коллеги немного осмотрелись.
- Mis colegas solo estaban mirando.
( Торстен ) Герр ФрАнке, Вы член... Антипода?
Señor Franke ¿ es usted miembro de "Antípoda"?
( Торстен ) Группа активистов, взявшая на себя ответственность за блэкаут.
Es el grupo de activistas que reivindicó la responsabilidad por el apagón.
( Торстен ) Почему сообщение с признанием пришло с вашего Ай-Пи адреса?
Entonces, ¿ por qué la reivindicación vino de su dirección IP?
( Торстен ) Вы делаете бомбу.
Está armando una bomba.
- Это Торстен.
- Es Thurston.
Куда отправился Торстен?
¿ A dónde va Torstein?
Что я тебе говорил, Торстен?
¿ Qué te he dicho, Torstein?